Beispiele für die Verwendung von "attends" im Französischen mit Übersetzung "erwarten"

<>
Tu attends trop d'elle. Du erwartest zu viel von ihr.
Exige beaucoup de toi-même et attends peu des autres. Ainsi tu t'épargneras la colère. Fordere viel von dir selbst und erwarte wenig von anderen. So wird dir Ärger erspart bleiben.
Arrête de tourner autour du pot et dis-moi franchement ce que tu attends de moi. Hör auf, um den heißen Brei herumzureden und sag mir ehrlich, was du von mir erwartest.
Nous attendons beaucoup de lui. Wir erwarten viel von ihm.
Nous attendons de bons résultats. Wir erwarten gute Ergebnisse.
Nous attendons vos instructions complémentaires Wir erwarten weiteren Anweisungen
Ses parents attendent trop de lui. Seine Eltern erwarten zu viel von ihm.
Nous voyons ce que nous attendons. Wir sehen das, was wir erwarten.
Les étudiants attendent les congés avec impatience. Die Studenten erwarten sehnsüchtig die Ferien.
Ils attendaient tous les congés avec impatience. Sie erwarteten alle sehnsüchtig die Ferien.
Nous attendons la publication de son livre. Wir erwarten die Veröffentlichung seines Buches.
Nous attendons la publication de son ouvrage. Wir erwarten die Veröffentlichung seines Buches.
Il vous attendra vers les deux heures. Er erwartet Sie gegen zwei Uhr.
Elle attend ardemment le retour de son époux. Sie erwartet sehnsüchtig die Rückkehr ihres Ehemannes.
Une certaine défiguration est donc toujours à attendre. Eine gewisse Entstellung ist also immer zu erwarten.
On ne peut pas tout attendre des écoles. Man kann nicht alles von den Schulen erwarten.
Nous nous attendons à une bonne récolte, cette année. Wir erwarten dieses Jahr eine gute Ernte.
L'issue de l'élection est attendue avec fébrilité. Der Ausgang der Abstimmung wird mit Spannung erwartet.
Mes parents attendent de moi que je fasse des études. Meine Eltern erwarten von mir, dass ich studiere.
C'est ce que les Britanniques attendent de leur reine. Das erwarten die Briten von ihrer Königin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.