Exemplos de uso de "au milieu des" em francês

<>
Au milieu des gravats, on trouva une cassette contenant de l'argent. Mitten im Bauschutt fand man eine Geldkassette.
Il se réveilla au milieu de la nuit. Mitten in der Nacht wachte er auf.
Le tigre était allongé au milieu de la cage. Der Tiger lag in der Mitte des Käfigs.
Il était assis au milieu de jeunes filles. Er saß inmitten junger Mädchen.
Nous étions assis au milieu de la pièce. Wir saßen mitten im Zimmer.
Il y a un étang au milieu du parc. In der Mitte des Parks ist ein Teich.
Un feu éclata au milieu de la ville. Mitten in der Stadt brach ein Feuer aus.
Au milieu de la route se trouve une ligne blanche. In der Mitte der Straße ist eine weiße Linie.
Les Alpes se tiennent au milieu de l'Europe. Die Alpen liegen mitten in Europa.
S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase. Nach langem Zwist versöhnt fanden sich Tom und Mary in der Mitte dieses Satzes wieder.
La fête s'est terminée au milieu de la nuit. Die Party ist mitten in der Nacht zu Ende gekommen.
Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible. Im Schnee war das weiße Kaninchen unsichtbar.
Le mieux se trouve au milieu, dit le Diable, et s'en va entre deux curetons. Das Beste in die Mitte, sagte der Teufel, und läuft zwischen zwei Pfaffen.
Au milieu de l'année, tu avais insisté sur une pièce d'au moins un mètre carré plus grande, mais à présent nous nous disputons à propos de tout autre chose. Mitte dieses Jahres hattest du noch auf ein Zimmer bestanden, das mindestens ein Quadratmeter größer ist, aber jetzt streiten wir uns wegen etwas völlig anderen.
Nous tombâmes en panne d'essence au milieu du carrefour. Mitten auf der Kreuzung ging uns das Benzin aus.
Comme je venais leur rendre visite à leur domicile, le couple était au milieu d'une dispute. Als ich auf Besuch in ihre Wohnung kam, war das Paar mitten in einem Streit.
Putain, quel est le connard qui ose m’appeler au milieu de la nuit ! ? Scheiße, wer ist der Vollidiot, der es wagt, mich mitten in der Nacht anzurufen?!
J'entendis comme elle pleurait au milieu de la nuit. Ich hörte, wie sie mitten in der Nacht weinte.
La bibliothèque est au milieu de la ville. Die Bibliothek ist in der Stadtmitte.
Il s'est évanoui au milieu de son discours. Er ist mitten in seiner Rede ohnmächtig geworden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.