Beispiele für die Verwendung von "au tout début" im Französischen

<>
Au début, tout semblait difficile. Zuerst sah alles schwierig aus.
J'ai perdu presque tout mon argent. Ich verlor fast mein ganzes Geld.
Ma sœur se marie au début de l'année prochaine. Meine Schwester heiratet Anfang nächsten Jahres.
Ça m'est tout à fait égal. Das ist mir völlig egal.
Personne ne m'a cru au début. Am Anfang hat mir niemand geglaubt.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. Sie sind ein sehr guter Sekretär. Wenn Sie sich nicht um alles gekümmert hätten, hätte ich nichts machen können. Sie sind klasse.
Nous le savions depuis le début. Wir wussten es von Anfang an.
Une guerre doit être évitée à tout prix. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
Le début de l'histoire était intéressant. Der Anfang der Geschichte war interessant.
Où est passé tout le pain ? Wo ist das ganze Brot geblieben?
Racontez-nous l'histoire du début à la fin. Erzählt uns die Geschichte von Anfang bis Ende.
Jusque là, nous étions tout à fait couronnés de succès. Bisher waren wir recht erfolgreich.
Je prends part à l'événement du début à la fin. Ich nehme an der Veranstaltung von Anfang bis Ende teil.
Je ne veux pas que tu m'appelles tout le temps. Ich möchte dass du mich nicht ständig anrufst.
La croyance n'est pas le début mais la fin de toute connaissance. Der Glaube ist nicht der Anfang, sondern das Ende allen Wissens.
Je peux résister à tout sauf à la tentation. Ich kann allem widerstehen außer der Versuchung.
Les réservations de places sont disponibles à la caisse jusqu'à trente minutes avant le début du concert. Après quoi, elles retournent en vente libre. Die reservierten Karten liegen bis 30 Minuten vor Konzertbeginn an der Abendkasse bereit. Danach gehen sie in den freien Verkauf.
Une salope est une nana qui couche avec tout le monde sauf toi dans la boîte, mais te le raconte. Ein Miststück ist eine Tussi, die mit jedem in die Kiste hüpft außer mit dir, aber dir davon erzählt.
Je ne le croyais pas au début. Anfangs glaubte ich ihm nicht.
Personne ne sait tout. Niemand weiß alles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.