Beispiele für die Verwendung von "autrement plus" im Französischen

<>
C'est son gros plus. Das ist sein großes Plus.
On peut exprimer son amour autrement qu'avec des fleurs. Liebe kann man nicht nur mit Blumen ausdrücken.
Vous manquerez à vos amis lorsque vous ne serez plus là. Sie werden Ihren Freunden fehlen, wenn Sie nicht mehr da sind.
N'est-ce pas possible autrement ? Ist es nicht anders möglich?
Tu dois étudier beaucoup plus. Du musst viel mehr lernen.
Comment peut-il agir autrement ? Wie kann er sonst handeln?
Elle n'avait plus de papier. Sie hatte kein Papier mehr.
J'aimerais poser la question autrement. Ich würde die Frage gerne anders stellen.
Pour se faire plus petit, il vaut mieux s'agenouiller que de se faire trancher la tête. Wenn man sich kleiner machen will, ist es besser sich hinzuknien als sich enthaupten zu lassen.
Vous mourrez, autrement. Sie werden auf andere Weise sterben.
J'en voudrais beaucoup plus. Ich möchte viel mehr.
Votre ami pensait et se sentait sûrement autrement alors qu'aujourd'hui. Sicherlich dachte und fühlte Ihr Freund damals anders als heute.
En Allemagne du Nord, il y a plus de païens qu'en Allemagne du Sud. In Norddeutschland gibt es mehr Heiden als in Süddeutschland.
J'avais l'intention de l'appeler mais j'y ai réfléchi autrement. Ich hatte vor, ihn anrufen, aber ich habe es mir anders überlegt.
En Allemagne du Nord, il y a plus de landes qu'en Allemagne du Sud. In Norddeutschland gibt es mehr Heiden als in Süddeutschland.
Autrement, tu meurs. Du stirbst anders.
Marie est la plus jolie des deux. Mary ist die Hübschere von den beiden.
On doit parler vraiment fort, autrement il ne nous comprendra pas. Man muß laut schreien, sonst versteht er uns nicht.
Dorénavant je travaillerai plus dur. Von jetzt an werde ich härter arbeiten.
Il a étudié durement ; autrement il aurait échoué de nouveau. Er hat fleißig gelernt; sonst wäre er ja erneut durchgefallen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.