Beispiele für die Verwendung von "avoir connaissance" im Französischen
Dans une ruche, il ne peut y avoir qu'une reine.
In einem Bienenkorb kann nur eine Bienenkönigin sein.
La croyance n'est pas le début mais la fin de toute connaissance.
Der Glaube ist nicht der Anfang, sondern das Ende allen Wissens.
De nombreux coureurs perdirent connaissance dans la chaleur.
Viele Läufer wurden in der Hitze bewusstlos.
J'ai fait sa connaissance quand j'étais étudiant.
Ich habe ihn kennengelernt, als ich ein Student war.
La connaissance de langues étrangères est utile à tous.
Fremdsprachenkenntnisse sind für alle nützlich.
Lorsqu'il pouvait avoir quelque chose de gratuit, il ne disait pas non.
Wenn er etwas umsonst haben konnte, sagte er nicht "nein".
Il affirme souvent qu'il n'a jamais, auparavant, autant aimé une femme que moi. Une fois, il a ajouté un commentaire à propos de la femme avec laquelle il était avant de faire ma connaissance. Il a dit que les relations sexuelles avec cette femme ne lui avaient pas du tout plu car elles auraient été très uniformes.
Er behauptet oft, dass er nie zuvor eine Frau so geliebt habe wie mich. Einmal fügte er einen Kommentar zu der Beziehung mit der Frau hinzu, mit der er zusammen war, bevor er mich kennen lernte. Er sagte, dass ihm der Sex mit dieser Frau gar nicht gefallen habe, da er sehr einförmig gewesen sei.
Après avoir bu deux bouteilles d'Alchermes, j'ai vomi partout sur le tapis de mes parents.
Nachdem ich zwei Flaschen Alchermes getrunken hatte, habe ich den Teppich meiner Eltern vollgekotzt.
As-tu un ami ou une amie ? Où as-tu fait sa connaissance ?
Hast du einen Freund oder eine Freundin? Wo hast du ihn oder sie kennengelernt?
Je regrette de ne pas avoir été plus gentil avec cette fille.
Schade, dass ich zu diesem Mädchen nicht freundlicher gewesen bin.
Est-il nécessaire d'élargir la connaissance de l'Homme à travers l'exploration de l'espace ?
Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung