Beispiele für die Verwendung von "bain de siège" im Französischen

<>
Il est impensable que tu prennes un bain de soleil, nu, sur ce balcon. Es ist undenkbar, dass du dich auf diesem Balkon nackt sonnst.
Il est impensable que tu prennes un bain de soleil, nue, sur ce balcon. Es ist undenkbar, dass du dich auf diesem Balkon nackt sonnst.
La police voulait éviter un bain de sang. Die Polizei wollte ein Blutvergießen vermeiden.
J'ai pris un bain et bu toute une cruche de bière. Ich nahm ein Bad und trank einen ganzen Krug Bier.
Je ne pensais pas que c'était ton siège. Ich dachte nicht, dass das dein Platz war.
Je prends un bain tous les matins. Ich bade jeden Morgen.
Il a un siège au Parlement. Er hat einen Sitz im Parlament.
Je dois nettoyer la salle de bain tout à l'heure. Ich muss gleich das Badezimmer putzen.
Elle laissa son siège à une personne âgée. Sie überließ einer alten Person ihren Sitz.
Les samedis soirs chaque membre de la famille prenait un bain, l'un après l'autre, dans une vielle baignoire en étain en face du feu. Samstagabends nahm jedes Familienmitglied nacheinander in einer alten, vor dem Kaminfeuer stehenden Zinnbadewanne ein Bad.
Peux-tu réserver ce siège pour moi ? Kannst du den Platz für mich reservieren?
Où est la salle de bain ? Wo ist das Badezimmer?
Préfèreriez-vous un siège côté fenêtre ou côté couloir ? Möchten Sie am Fenster oder lieber am Gang sitzen?
Je veux une chambre pour deux avec bain. Ich möchte ein Doppelzimmer mit Bad.
Je voudrais bien réserver un siège. Ich möchte gerne einen Sitz reservieren.
Elle prend un bain chaque matin. Sie nimmt jeden Morgen ein Bad.
Excusez-moi, le siège est-il encore libre ? Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?
Le bain est-il prêt ? Ist das Bad bereit?
Le siège de notre entreprise est à Tokyo. Der Sitz unseres Unternehmens ist in Tokyo.
Elle voulait juste prendre un bain lorsqu'on sonna à la porte. Sie wollte gerade ein Bad nehmen, als es an der Tür läutete.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.