Beispiele für die Verwendung von "bande d'arrêt d'urgence" im Französischen
On ne doit pas s'arrêter sur la bande d'arrêt d'urgence pour faire ses besoins.
Man darf nicht auf dem Seitenstreifen anhalten, um seine Notdurft zu verrichten.
Il traîne constamment toute une bande de jeunes nanas derrière lui, où qu'il apparaisse.
Ständig hat er eine ganze Schar junger Frauen im Schlepptau, wenn er irgendwo auftaucht.
Vous en avez assez de cette bande de racailles ? Eh bien on va vous en débarrasser.
Sie haben diesen Gesindel satt? Na, wir werden es Ihnen vom Hals schaffen.
Nous devons l'emmener d'urgence à l'hôpital, il est gravement blessé !
Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt!
«As-tu déjà pensé à utiliser un miroir quand tu te rases ?» «Non, pourquoi ça ?» «Parce qu'on dirait que tu t'es fait attaquer par une bande de harpies en furie. Ton visage n'est plus qu'une plaie sanguinolente.»
"Hast du schon mal darüber nachgedacht, beim Rasieren einen Spiegel zu benutzen?" "Nein, wieso?""Weil du so aussiehst als wärst du von einer Rotte wild gewordener Furien angegriffen worden. Dein Gesicht ist nur noch eine blutige Wunde."
Mon gosse doit aller d'urgence chez le médecin. Il a mangé des belladones.
Mein Kind muss dringend zu Arzt. Es hat Tollkirschen gegessen.
Il faut d'urgence une nouvelle approche pour traiter ce problème.
Es besteht dringender Bedarf an einem neuen Ansatz, mit diesem Problem zurechtzukommen.
Vous autres, mathématiciens, n'êtes qu'une bande de pervers !
Ihr Mathematiker seid doch ein Trupp Perverser!
«Que signifie l'acronyme BD ?» «Soit "base de données" soit "bande dessinée".»
"Wofür steht die Abkürzung DB?" - "Entweder für 'Datenbank' oder für 'daheim bleiben'."
Le directeur a convoqué une réunion d'urgence du personnel.
Der Geschäftsführer berief eine dringende Belegschaftsversammlung ein.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung