Beispiele für die Verwendung von "battre buissons" im Französischen
Hé les garçons, arrêtez de vous battre. Allez, séparez-vous !
He, Jungs, hört auf, euch zu raufen. Los, auseinander!
Juste comme je pensais que quelque chose y bruissait, un chat surgit hors des buissons.
Gerade als ich dachte, dass es im Gebüsch raschelt, kam eine Katze herausgesprungen.
Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru.
Ich fühlte, wie mein Herz schlug, nachdem ich ein wenig gerannt war.
Juste comme je pensais que quelque chose y bruissait, un chat bondit hors des buissons.
Gerade als ich dachte, dass es im Gebüsch raschelt, kam eine Katze herausgesprungen.
Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre.
Solange wir leben, hört unser Herz nicht auf, zu schlagen.
Juste comme je pensais que quelque chose y bruissait, un chat sauta hors des buissons.
Gerade als ich dachte, dass es im Gebüsch raschelt, kam eine Katze herausgesprungen.
À moins que vous n'arrêtiez de vous battre, je vais appeler la police.
Wenn ihr nicht aufhört, euch zu prügeln, rufe ich die Polizei.
L'un a battu les buissons, l'autre a pris les oisillons
Der Arme fängt den Fuchs, der Reiche trägt den Pelz
Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs.
Sie sind zu beschäftigt damit, sich gegenseitig zu bekämpfen, um sich gemeinsamen Idealen zu widmen.
Nous n'avions pas d'autres choix que de nous battre.
Wir hatten keine anderen Alternativen als uns zu prügeln.
Même un bon ordinateur ne peut pas te battre aux échecs.
Selbst ein guter Computer kann dich nicht im Schach schlagen.
Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour se consacrer à des idéaux communs.
Sie sind zu beschäftigt damit, sich gegenseitig zu bekämpfen, um sich gemeinsamen Idealen zu widmen.
Il s'est fait battre aux échecs par le gamin haut comme trois pommes du voisin.
Er ist von dem Dreikäsehoch des Nachbarn im Schach bezwungen worden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung