Exemples d'utilisation de "beau - frère" en français

<>
Mon beau-frère est un drôle d'oiseau. Mein Schwager ist ein komischer Vogel.
Par bonheur, il n'est pas devenu mon beau-frère. Zum Glück ist er nicht mein Schwager geworden.
J'ai un nouveau parent : ma sœur s'est mariée, donc j'ai désormais un beau-frère. Ich habe einen neuen Verwandten: Meine Schwester hat geheiratet, daher habe ich nun einen Schwager.
Mon beau-frère est facteur, mais il ne peut pas exercer sa profession à cause de sa cynophobie. Mein Schwager ist Postbote, aber aufgrund seiner Kynophobie berufsunfähig.
Tu n'es pas tombée amoureuse j'espère ! Je ne supporterais pas ! Que cet homme puisse devenir mon beau-frère ; je ne pourrais absolument pas supporter ça ! Du hast dich hoffentlich nicht verliebt! Das würde ich nicht ertragen! Dass dieser Mann mein Schwager werden könnte, das könnte ich absolut nicht ertragen!
Ce pull bleu est très beau. Der blaue Pulli ist sehr schön.
C'est mon frère, pas mon père. Er ist mein Bruder, nicht mein Vater.
Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener. Bei diesem schönen Wetter habe ich Lust, spazieren zu gehen.
Il est difficile de vous distinguer de votre frère. Es ist schwer, Sie von Ihrem Bruder zu unterscheiden.
Être beau a aussi son revers. Es hat auch seine Schattenseiten, hübsch zu sein.
Connais-tu son frère aîné ? Kennst du seinen älteren Bruder?
Ranger est bien beau mais ça a le désavantage fatal que l'on ne retrouve plus rien par la suite ! Aufräumen ist gut, aber es hat den entscheidenden Nachteil, dass man anschließend nichts mehr wiederfindet!
Vous le confondîtes avec son frère. Sie verwechselten ihn mit seinem Bruder.
Le paysage était indiciblement beau. Die Landschaft war unbeschreiblich schön.
Mon frère a accroché le tableau à l'envers. Mein Bruder hat das Bild verkehrt herum aufgehangen.
N'ouvre la bouche que lorsque tu es sûr que ce que tu vas dire est plus beau que le silence. Öffne den Mund nur, wenn du sicher bist, dass das, was du sagen willst, schöner ist als die Stille!
Mon frère aîné a construit sa propre maison le mois dernier. Mein älterer Bruder hat sich letzten Monat ein eigenes Haus gebaut.
Tu es pour moi un beau gardien de nuit. Du bist mir ein schöner Nachtwächter.
Vous vous êtes trompés tous les deux, toi et ton frère. Ihr habt euch beide geirrt, du und dein Bruder.
Avec un peu de chance, le temps sera beau. Mit etwas Glück ist das Wetter gut.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !