Beispiele für die Verwendung von "beaucoup plus tôt" im Französischen

<>
C'est elle qui se lève le plus tôt, dans ma famille. Sie ist diejenige in meiner Familie, die am frühsten aufsteht.
Tu dois étudier beaucoup plus. Du musst viel mehr lernen.
Tu aurais dû me le dire plus tôt. Du hättest es mir früher sagen müssen.
J'en voudrais beaucoup plus. Ich möchte viel mehr.
Tu aurais dû me parler du problème plus tôt. Du hättest mir früher von dem Problem erzählen sollen.
N'y a-t-il donc pas déjà des livres beaucoup plus appropriés sur le même thème ? Gibt es denn nicht bereits viel geignetere Bücher zum selben Thema?
Pourquoi tu ne l'as pas dit plus tôt ? Wieso hast du das nicht früher gesagt?
Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions. Ihre Kommunikation ist vielleicht viel komplexer als wir dachten.
J'étais là plus tôt pour obtenir une bonne place. Ich war früher dort, um einen guten Platz zu bekommen.
Il est beaucoup plus vieux qu'il n'en a l'air. Er ist viel älter, als er scheint.
Levez-vous quinze minutes plus tôt le matin. Stehen Sie morgens fünfzehn Minuten früher auf.
Il est beaucoup plus âgé que Ken. Er ist viel älter als Ken.
Je ne fus pas plus tôt rentré dans la pièce que je remarquais non seulement l'odeur de tabac mais aussi de gaz. Kaum hatte ich das Zimmer betreten, bemerkte ich nicht nur den Geruch von Tabak, sondern auch von Gas.
Il est beaucoup plus grand que toi. Er ist viel größer als du.
Je suis désolé de ne pas avoir répondu plus tôt. Es tut mir leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.
La police est douée pour comprendre que quelqu'un a volé ma carte de crédit et a amassé plein d'argent. C'est beaucoup plus dur de leur faire avaler que "quelqu'un a volé mon épée magique". Die Polizei ist gut darin, zu verstehen, dass jemand meine Kreditkarte gestohlen hat und viel Geld abgehoben hat. Es ist viel schwieriger, ihnen beizubrigen, dass "jemand mein magisches Schwert gestohlen" hat.
Tu aurais dû rentrer plus tôt à la maison. Du hättest früher nach Hause kommen sollen.
Je veux beaucoup plus. Ich will viel mehr.
Lève-toi le plus tôt que tu peux. Steh so früh auf wie du kannst.
Jon est beaucoup plus attirant que Tom. Jon ist viel attraktiver als Tom.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.