Beispiele für die Verwendung von "bien au contraire" im Französischen

<>
Est-ce que tu joues bien au tennis ? Spielst du gut Tennis?
Le fait qu'il y ait davantage de jeunes cons ne prouve pas qu'il n'y a pas de vieux cons, au contraire... Die Tatsache, dass es mehr junge Deppen gibt, beweist nicht, dass es keine alten gäbe, im Gegenteil...
Joues-tu bien au tennis ? Spielst du gut Tennis?
Au contraire de toi, je m'efforce d'apprendre de mes erreurs. Ganz im Gegensatz zu dir, bemühe ich mich, aus meinen Fehlern zu lernen.
Il est bien au chaud. Er sitzt im warmen Nest.
Les grands restaurants ne sont pas forcément bons, et au contraire, les petits vendeurs de rues le sont parfois. Große Restaurants sind nicht zwangsläufig immer gut und, im Gegensatz dazu, sind es die kleinen Straßenverkäufer oft.
Il joue très bien au baseball. Er spielt sehr gut Baseball.
Mary n'est pas pauvre, au contraire, elle est plutôt riche. Mary ist nicht arm, sie ist im Gegenteil eher reich.
Jouez-vous bien au tennis ? Spielen Sie gut Tennis?
Au contraire de vous, je m'efforce d'apprendre de mes erreurs. Ganz im Gegensatz zu euch, bemühe ich mich, aus meinen Fehlern zu lernen.
Elle joue très bien au tennis. Sie spielt sehr gut Tennis.
Au contraire de cet homme, elle paraît être très heureuse. Im Gegensatz zu diesem Mann sieht sie sehr glücklich aus.
Cuisez-vous les pizzas maison sur la plaque du four ou bien au gril ? Backt ihr zu Hause Pizza auf dem Backblech oder auf dem Rost?
Ann joue très bien au tennis. Ann spielt sehr gut Tennis.
Il joue bien au tennis. Er spielt gut Tennis.
Je crains qu'ils ne se comprennent pas très bien. Ich fürchte, sie verstehen sich nicht sehr gut.
"As-tu fini ?" "Au contraire, je n'ai même pas encore commencé." "Bist du fertig?" "Im Gegenteil, ich habe noch nicht einmal begonnen."
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
Le contraire de incommode est commode. Das Gegenteil von unpraktisch ist praktisch.
Ces livres ne se vendent pas bien. Diese Bücher verkaufen sich nicht gut.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.