Beispiele für die Verwendung von "boire un pot" im Französischen

<>
Un pot de départ fut organisé pour M. Smith. Für Herrn Smith wurde eine Abschiedsfete organisiert.
Pour rester éveillé je devrais peut-être boire un peu plus de café. Um wach zu bleiben, müsste ich vielleicht etwas mehr Kaffee trinken.
Depuis son quatre-vingt-dixième anniversaire, ma grand-mère est sourde comme un pot. Seit ihrem neunzigsten Lebensjahr ist meine Oma stocktaub.
La nuit il sort, pour boire un coup. Nachts geht er aus, um ein Gläschen zu trinken.
Le maire a nié avoir reçu un pot de vin. Der Bürgermeister bestritt, Bestechungsgeld genommen zu haben.
J'ai porté des meubles pendant quatre heures. Maintenant, j'ai dans l'idée de boire un verre de bière fraîche. Ich habe vier Stunden lang Möbel geschleppt. Jetzt steht mir der Sinn nach einem kühlen Glas Bier.
Un pot fêlé dure longtemps Zerbrochene Töpfe halten am längsten
Nous devrions faire une pause et boire un thé. Wir sollten eine Pause machen und Tee trinken.
Ne voulez-vous pas boire un peu de thé ? Möchten Sie nicht etwas Tee trinken?
Je voudrais boire un peu d'eau. Ich möchte etwas Wasser trinken.
Une considération à jeun du monde nous amène à boire un verre de vodka. Eine nüchterne Betrachtung der Welt veranlasst uns, ein Glas Wodka zu trinken.
Ce mec est un vrai pot de colle ! Der Typ lässt nicht locker!
"Veux-tu quelque chose à boire ?" "Non, merci" "Willst du etwas zu trinken?" "Nein, danke."
Ne tourne pas autour du pot, je veux que tu répondes à ma question. Rede nicht um den heißen Brei herum, ich will, dass du auf meine Frage antwortest.
Il est assez vieux pour boire. Er ist alt genug zum Trinken.
S'il te plaît, cache le pot de confiture de myrtilles là où Takako ne le verra pas. Versteck bitte die Heidelbeermarmelade irgendwo, wo Takako sie nicht sieht.
Ils me demandèrent quelque chose à boire. Sie baten mich um etwas zu trinken.
Il a réussi non pas en raison de son propre effort, mais parce qu'il a eu du pot. Es gelang ihm nicht dank eigener Anstrengung, sondern weil er Schwein hatte.
J'aimerais avoir quelque chose à boire. Ich hätte gern etwas zu trinken.
Mais le pot est trop grand pour lui. Leider ist das Sitzbecken zu groß für ihn.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.