Beispiele für die Verwendung von "bruit du diable" im Französischen

<>
Les engins de chantier font un bruit du diable. Die Baufahrzeuge machen einen Höllenlärm.
La paresse est le divan du diable. Müßiggang ist aller Laster Anfang.
Quand on parle du Diable. Wenn man vom Teufel spricht.
Elle est aussi vieille que la grand-mère du diable. Sie ist so alt wie des Teufels Großmutter.
Le bruit me tape sur les nerfs. Die Geräusche gehen mir auf die Nerven.
Que le diable t'emporte ! Der Teufel soll dich holen!
J'entendais un bruit inhabituel. Ich hörte ein ungewöhnliches Geräusch.
Dieu et le diable sont vraiment super. Gott und der Teufel sind wirklich super.
Ce bruit me tape sur les nerfs. Dieser Lärm geht mir auf den Wecker.
Je régalai le diable, il m'offrit une fable. Ich bewirtete den Teufel, er gab mir eine Fabel.
Je suis habitué au bruit. Ich bin an den Lärm gewöhnt.
Que diable fais-tu ? Was, zum Teufel, tust Du?
Ne faites pas tant de bruit. Macht nicht so viel Lärm.
Au diable la physique ! Zum Teufel mit der Physik!
Je ne peux pas supporter ce bruit une minute de plus. Ich kann diesen Lärm nicht eine Minute länger ertragen.
diable l'as-tu rencontré ? Wo in aller Welt hast du ihn getroffen?
Je ne peux pas me concentrer avec tout ce bruit. Ich kann mich bei dem Lärm nicht konzentrieren.
Le mieux se trouve au milieu, dit le Diable, et s'en va entre deux curetons. Das Beste in die Mitte, sagte der Teufel, und läuft zwischen zwei Pfaffen.
Il nous a demandé de ne faire aucun bruit. Er bat uns, keinen Lärm zu machen.
Que diable avez-vous fait là ? Was in aller Welt habt ihr da gemacht?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.