Beispiele für die Verwendung von "brun de peau" im Französischen

<>
Ce médicament guérira ta maladie de peau. Diese Medizin wird deine Hautkrankheit heilen.
J'ai un sérieux problème de peau. Ich habe ein ernstzunehmendes Hautproblem.
Dans les fables animalières, le lièvre se nomme traditionnellement Maître Couart et l'ours, Maître Brun. In Tierfabeln wird der Hase traditionell Meister Lampe genannt und der Bär Meister Petz.
Comme j'ai mal dormi ces derniers temps, ma peau est devenue toute ridée. Weil ich in letzter Zeit schlecht geschlafen habe, ist meine Haut ganz faltig geworden.
Un médecin examina Monsieur Brun. Ein Arzt untersuchte Herrn Brown.
Il a glissé sur une peau de banane. Er ist auf einer Bananenschale ausgerutscht.
Préférez-vous le riz blanc ou le riz brun ? Mögen Sie lieber weißen oder braunen Reis?
Je bois volontiers du lait froid, en revanche, pas du lait chaud. Je n'aime ni cette peau blanche ni l'odeur. Kalte Milch trinke ich ganz gerne, heiße Milch dagegen nicht. Ich mag diese weiße Haut und den Geruch nicht.
Mr Brun parle très bien le japonais. Herr Brun spricht hervorragend Japanisch.
J'ai la peau extrêmement blanche et je ne bronze pas du tout. Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun.
Son visage brun rougit, dans les yeux rayonnait la vie. Ihr braunes Gesicht errötete, in den Augen strahlte Leben.
J'ai la peau grasse. Ich habe fettige Haut.
En l'absence du chef de rayon, Monsieur Brun surveille le magasin. Während der Abwesenheit des Abteilungsleiters passt Herr Brown auf das Geschäft auf.
Assise dans son fauteuil en peau de panthère, la jeune femme en lingerie rouge lisait à haute voix un livre intitulé « La princesse noire ». In ihrem Pantherfellsessel sitzend, las die junge Frau mit der roten Unterwäsche laut ein Buch mit dem Titel "Die schwarze Prinzessin".
Qui est cette femme qui porte un manteau brun ? Wer ist die Frau mit dem braunen Mantel?
Ne jugez pas les autres à la couleur de leur peau. Beurteilt andere nicht nach ihrer Hautfarbe.
Quelle couleur a ton urine : claire, jaune foncé, rougeâtre ou brun comme la bière ? Welche Farbe hat dein Urin: hell, dunkelgelb, rötlich oder bierbraun?
Le pauvre homme est devenu si maigre qu'il n'a plus maintenant que la peau et les os. Der arme Mann ist so abgemagert, dass er jetzt nur noch aus Haut und Knochen besteht.
Endurcis-toi la peau ! Leg dir ein dickes Fell zu!
Je ne veux pas être dans sa peau. Ich will nicht in seiner Haut stecken.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.