Beispiele für die Verwendung von "côté" im Französischen mit Übersetzung "seite"

<>
Übersetzungen: alle128 seite42 andere Übersetzungen86
Mets ce livre de côté pour moi. Lege dieses Buch für mich zu Seite.
Elle s'est constamment tenue à mon côté. Sie stand stets an meiner Seite.
Il mettait quelques dollars de côté chaque semaine. Er legte jede Woche ein paar Dollar zur Seite.
Prends la première rue sur le côté droit. Nimm die erste Straße auf der rechten Seite.
Ce chat aime dormir à côté de moi. Diese Katze schläft gerne an meiner Seite.
Je me tiens du côté de la démocratie. Ich stehe auf der Seite der Demokratie.
Il gara la voiture à côté du trottoir. Er parkte das Auto an der Seite des Fußwegs.
Ne te mets pas toujours de son côté. Stell dich nicht immer auf seine Seite.
Dans cette compétition, la chance était de mon côté. In diesem Wettkampf war das Glück auf meiner Seite.
Mets-le-moi de côté, s'il te plaît. Leg es bitte für mich zur Seite.
Il vit de l'autre côté de la rivière. Er lebt auf der anderen Seite des Flusses.
Le château se situe de l'autre côté du fleuve. Das Schloss ist auf der anderen Seite des Flusses.
Il était très obstiné, mais d'un autre côté, fiable. Er war zwar äußerst starrsinnig, aber auf der anderen Seite zuverlässig.
D'un autre côté, nombreux sont ceux qui meurent jeunes. Auf der anderen Seite sterben viele jung.
Quoi qu'il advienne, je suis toujours de ton côté. Was auch geschieht — ich bin immer auf deiner Seite.
Ma maison est de l'autre côté de ce pont. Mein Haus liegt auf der anderen Seite dieser Brücke.
Sa maison se trouve de l'autre côté du pont. Sein Haus liegt auf der anderen Seite der Brücke.
La balle l'atteignit au côté gauche de la tête. Der Ball traf ihn an der linken Seite seines Kopfs.
Je fis un pas de côté pour lui permettre d'entrer. Ich machte einen Schritt zu Seite, um ihn eintreten zu lassen.
Les volants se trouvent du côté gauche dans les voitures américaines. Lenkräder sind in amerikanischen Autos auf der linken Seite.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.