Beispiele für die Verwendung von "capitaux propres" im Französischen
Le marché des capitaux n'est plus ce qu'il était il y a quelques années.
Der Kapitalmarkt ist nicht mehr das, was er vor einigen Jahren war.
Le fait que le sens profond de nos propres phrases nous échappe est-il un signe de génie ou bien d'abrutissement ?
Ist die Tatsache, dass uns der Sinn unserer eigenen Sätze entgeht ein Zeichen der Genialität oder des Stumpfsinns?
Il était tellement soupçonneux qu'il ne croyait qu'à ses propres mensonges.
Er war so argwöhnisch, dass er nur seinen eigenen Lügen glaubte.
Il est parvenu à résoudre ce problème par ses propres moyens.
Er hat es geschafft, dieses Problem aus eigener Kraft zu lösen.
À ton âge, tu dois subvenir à tes propres besoins.
In deinem Alter musst du dich selbst unterhalten.
Le résultat dépend entièrement de tes propres efforts.
Das Ergebnis hängt vollständig von deinen eigenen Anstrengungen ab.
Dans ce chapitre on va introduire deux méthodes numériques pour le calcul des valeurs propres d'une matrice.
In diesem Kapitel werden wir zwei numerische Verfahren zur Berechnung der Eigenwerte einer Matrix einführen.
Comme plus d'un vivrait heureux, s'il s'occupait des affaires des autres aussi peu que des siennes propres !
Wie glücklich würde mancher leben, wenn er sich um anderer Leute Sachen so wenig bekümmerte wie um seine eigenen.
Par amour de lui, elle mettait propres besoins en retrait.
Ihm zu Liebe stellte sie ihre eigenen Bedürfnisse hinten an.
Ma mère remarqua que mes pieds n'étaient pas propres.
Meine Mutter bemerkte, dass meine Füße nicht sauber waren.
Ce semestre, on va faire du calcul de compensation et traiter des problèmes de valeurs propres en calcul numérique.
Dieses Semester werden wir in Numerik Ausgleichsrechnung machen und Eigenwertprobleme behandeln.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung