Beispiele für die Verwendung von "cesser combat" im Französischen
Un insecticide est un produit chimique agricole qui combat les insectes, lesquels causent des dommages aux plantes utiles.
Ein Insektizid ist eine Agrarchemikalie, die Insekten bekämpft, welche an Nutzpflanzen Schaden anrichten.
Il y n’a point de bonheur sans courage, ni de vertu sans combat.
Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf.
Une foule se massa pour regarder le combat.
Eine Menschenmenge versammelte sich, um den Kampf zu beobachten.
Il faut espérer que nous ne serons plus «quelque part» à la fin de cette réunion, aussi, veuillez cesser de vous y référer.
›Am Ende des Tages‹ werden wir hoffentlich nicht mehr in dieser Besprechung sitzen, also hören Sie bitte endlich auf, davon zu sprechen.
On combat les vieux préjugés pour en établir de nouveaux.
Man kämpft gegen alte Vorurteile, um neue aufzustellen.
Il croyait que les noirs pouvaient gagner leur combat pour l'égalité des droits sans avoir recours à la violence.
Er glaubte, dass die Schwarzen im Kampf zur Erlangung gleicher Rechte siegen könnten, ohne auf Gewalt zurückzugreifen.
La pluie vient juste de cesser. Nous pouvons commencer.
Der Regen hat soeben aufgehört. Wir können anfangen.
On combat au mieux les mauvais arguments en ne gênant pas leur exposé.
Schlechte Argumente bekämpft man am besten dadurch, dass man ihre Darlegung nicht stört.
La pluie vient juste de cesser. Nous pouvons partir.
Der Regen hat gerade aufgehört. Wir können losgehen.
Ne penses-tu pas que tu devrais doucement cesser cette activité à la limite de la criminalité ?
Meinst du nicht, du solltest langsam mal mit dieser fast schon kriminellen Beschäftigung aufhören?
Tu dois cesser de t'énerver après des choses qui ne peuvent pas être changées.
Du musst aufhören dich ständig über Dinge zu beschweren, die man nicht ändern kann.
Cette usine va cesser son activité le mois prochain.
Diese Fabrik wird nächsten Monat den Betrieb einstellen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung