Beispiele für die Verwendung von "chose" im Französischen

<>
Chose violente n'est point permanente Eilhaft Ding ist nicht von Dauer
Se marier est chose sérieuse. Sich zu verheiraten, ist eine ernsthafte Sache.
Toute chose est comme on l'estime Es ist ein Ding gleich wie man's acht
La chose s'est éclaircie. Die Sache hat sich geklärt.
Pense que toute chose a deux faces. Bedenke, dass jedes Ding zwei Seiten hat.
Une telle chose se produit souvent. So eine Sache passiert oft.
Prends la chose un peu plus sérieusement. Nimm die Dinge etwas ernster.
Cette technologie est une chose incroyable ! Diese Technologie ist eine unglaubliche Sache!
En toute chose l'excès est un défaut In allen Dingen ist das Übermaß ein Fehler
L'innocence est une belle chose. Unschuld ist eine schöne Sache.
Chose acquise facilement ne se garde trop chèrement Ein Ding, das leicht erworben, wird selten gut bewahrt
Se marier est une chose sérieuse. Sich zu verheiraten, ist eine ernsthafte Sache.
A chose faite il n'y a pas de remède Zu geschehenen Dingen soll man das Beste reden
Un autre chose nécessaire est un dictionnaire. Eine andere erforderliche Sache ist ein Wörterbuch.
Toute chose rare est chère, or un cheval bon marché est rare, donc un cheval bon marché est cher. Alle seltenen Dinge sind teuer. Und da billige Pferde selten sind, sind billige Pferde teuer.
Chose trop vue n'est chère tenue Zu oft gesehene Sache wird nicht teuer geschätzt
Une chose ne plait pas à Dieu, parce qu'elle est bonne ; mais parce qu'elle plait à Dieu, elle est bonne. Ein Ding gefällt nicht Gott, weil es gut ist; sondern weil es Gott gefällt, ist es gut.
C'est dans la nature de la chose. Es liegt in der Natur der Sache.
La femme a un odorat délicat, renifle toujours le livre de prière, et hume chaque meuble, que la chose soit sacrée ou profane. Die Frau hat einen gar feinen Geruch, schnüffelt immer im Gebetbuch, und riecht es einem jeden Möbel an, ob das Ding heilig ist oder profan.
Savoir est une chose, enseigner en est une autre. Wissen ist eine Sache, Unterrichten eine andere.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.