Exemplos de uso de "comité de salut public" em francês

<>
Pour ceux qui étaient ensevelis, il n'y avait pas de salut. Für die Verschütteten gab es keine Rettung.
Il est habitué à parler en public. Er ist daran gewöhnt, vor Leuten zu sprechen.
Salut ! Comment ça va ? Hallo! Wie geht es dir?
Le comité est composé d'enseignants et de parents. Das Komitee besteht aus Lehrern und Eltern.
Jiro qui n'avait jusque-là jamais pleuré en public se mit à fondre en larmes. Jiro, der bis dato nie in der Öffentlichkeit geheult hatte, brach in Tränen aus.
Salut, comment marche ton affaire ? Hallo, wie läuft das Geschäft?
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire. Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, das man nichts machen kann.
Ne m'insulte pas en public. Beleidige mich nicht vor anderen Leuten.
Ça ne sert à rien de me dire "Salut, comment ça va ?" si tu n'as rien d'autre à dire. Es bringt nichts, mir "Hallo, wie geht's?" zu sagen, wenn du sonst nichts zu sagen hast.
Il remplissait un rôle important au comité. Er erfüllte eine wichtige Rolle im Kommittee.
Nous disposions d'un large public. Wir hatten ein großes Publikum.
Salut, à demain ! Tschüss, bis morgen!
Le comité a adopté la proposition. Das Komitee nahm den Vorschlag an.
Un homme sensé ne dirait pas une telle chose en public. Ein vernünftiger Mensch würde so etwas nicht in der Öffentlichkeit sagen.
Salut, vieil ami ! Hallo, alter Knabe!
Le comité est formé de quatre membres. Das Komitee besteht aus vier Mitgliedern.
On doit supposer que tout ce qu'on fait en ligne est public. Man muss davon ausgehen, dass alles, was man online macht, öffentlich ist.
Salut, je voulais juste te faire savoir que le problème est réglé. Hallo, ich wollte dir nur mitteilen, dass das Problem gelöst ist.
Tous les membres du comité se détestent les uns les autres. Alle Mitglieder des Komitees hassen einander.
Un homme ne pleure pas en public. Ein Mann weint nicht in der Öffentlichkeit
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.