Beispiele für die Verwendung von "comparé" im Französischen mit Übersetzung "sich vergleichen"

<>
Übersetzungen: alle58 vergleichen39 sich vergleichen18 andere Übersetzungen1
Londres est grand, comparé à Paris. Verglichen mit Paris ist London groß.
Je suis souvent comparé à mes frères. Ich werde oft mit meinen Brüdern verglichen.
Un livre peut être comparé à un ami. Ein Buch kann mit einem Freund verglichen werden.
Comparé à mes hôtes, j'étais un nain. Verglichen mit meinen Gastgebern war ich ein Zwerg.
Il semblait heureux comparé à ceux autour de lui. Er schien glücklich zu sein, verglichen mit den Leuten in seiner Umgebung.
Comparé à ceux d'Amérique, les mariages japonais finissent rarement en divorce. Verglichen mit denen in Amerika, enden japanische Ehen selten mit der Scheidung.
Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler. Verglichen mit dem alten Modell, ist dieses viel leichter zu bedienen.
As-tu une fois comparé les assertions de la propagande officielle avec la réalité ? Hast du irgendwann einmal die Behauptungen der offiziellen Propaganda mit der Wirklichkeit verglichen?
On compare souvent la mort au sommeil. Der Tod wird oft mit dem Schlaf verglichen.
Mes pieds sont petits comparés aux tiens. Meine Füße sind klein verglichen mit deinen.
Je ne me compare pas à lui. Ich vergleiche mich nicht mit ihm.
Nous comparons la vie à un voyage. Wir vergleichen das Leben mit einer Reise.
On compare souvent la vie à un voyage. Das Leben wird oft mit einer Reise verglichen.
Comparée à ta voiture, la mienne est petite. Verglichen mit deinem Auto, ist meins klein.
Nos problèmes ne sont rien comparés aux siens. Unsere Probleme sind nichts, verglichen mit ihren.
Tous mes efforts ne sont rien comparés aux vôtres. Alle meine Bemühungen sind nichts, verglichen mit den deinen.
Après l'examen, nous avons comparés les réponses que nous avions écrites. Nach der Prüfung haben wir die Antworten verglichen, die wir aufgeschrieben hatten.
La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville. Das Leben auf dem Lande ist sehr ruhig, verglichen mit dem in der Stadt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.