Beispiele für die Verwendung von "comporter risques" im Französischen

<>
Pour les risques et effets secondaires, veuillez lire la notice et consulter votre médecin ou votre pharmacien. Zu Risiken und Nebenwirkungen lesen Sie die Packungsbeilage und fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker.
Vous ne devez pas vous comporter de manière si puérile. Ihr dürft nicht solche Kindereien treiben.
Je n'aime pas courir de risques. Ich gehe nicht gerne Risiken ein.
Le problème avec le peuple, c'est qu'il détient un monopole. Il peut donc se comporter aussi stupidement qu'il le veut. Das Problem mit dem Volk ist, dass es ein Monopol hat. Deswegen kann es sich so dumm benehmen, wie es will.
Rien d'extraordinaire n'a jamais été réussi sans prendre de risques. Ohne Risiko wurde noch nie etwas Besonderes erreicht.
Ce fut une surprise de voir tous les étudiants se comporter avec convenance le soir du bal de fin d’année. Es war eine Überraschung zu sehen, dass sich die Studenten am Abend des Abschlussballs alle anständig verhielten.
Prends ton temps, ou tu risques de faire des erreurs. Lass dir Zeit, sonst machst du vielleicht Fehler.
C'était très immature de sa part de se comporter ainsi. Es war kindisch von ihm, sich so zu benehmen.
Tu risques de perdre ma confiance. Du riskierst, mein Vertrauen zu verlieren.
Les enfants veulent se comporter comme des adultes. Kinder wollen sich wie Erwachsene benehmen.
Ce n'est pas sans risques. Es ist nicht ohne Risiko.
C'est stupide de sa part de se comporter ainsi. Es ist dumm von ihm, sich so zu benehmen.
Pour faire cela, il te faut prendre des risques. Um das zu tun, musst du Risiken eingehen.
Ne cours pas de risques. Geh keine Risiken ein.
Avez-vous déjà couru des risques concernant les maladies sexuellement transmissibles ? Sind Sie schon einmal Risiken in Bezug auf sexuell übertragbare Krankheiten eingegangen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.