Beispiele für die Verwendung von "conséquence grave" im Französischen

<>
La pollution de l'air est un problème grave dans ce pays. Die Luftverschmutzung ist ein ernstes Problem in diesem Land.
Je n'ai pas de travail et ne peux en conséquence jamais économiser. Ich habe keine Arbeit und kann deshalb nie sparen.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent. Wegen einer schweren Krankheit kann er seinen Körper nicht so bewegen, wie die meisten Menschen es können.
La plupart des gens meurent dans un lit, en conséquence il est recommandé d'éviter celui-ci. Die meisten Menschen sterben im Bett, daher empfiehlt es sich, dieses zu meiden.
Il a fait une erreur grave. Er machte einen schweren Fehler.
La conséquence d'une mauvaise traduction peut parfois être catastrophique. Die Folge einer schlechten Übersetzung kann manchmal katastrophal sein.
La conduite automobile sous l'influence de l'alcool est un grave problème. Das Autofahren unter Alkoholeinfluss ist ein wichtiges Problem.
Il souhaitait tellement avoir son propre monument, qu'il décida de mourir, ce qui n'eut qu'une pierre tombale pour conséquence. Er wünschte sich so sehr ein eigenes Denkmal, dass er beschloss zu sterben, das hatte aber nur einen Grabstein zur Folge.
Je pense qu'il commettra une grave erreur s'il refuse cet emploi. Ich denke, dass er einen großen Fehler macht, wenn er die Arbeit ablehnt.
Son suicide fut la conséquence de son chagrin d'amour. Sein Selbstmord war eine Folge seines Liebeskummers.
Ce n'est pas grave, tu ne dois pas pleurer. Es ist nicht schlimm, du brauchst nicht weinen.
La conséquence fut qu'elle perdit son poste. Die Folge war, dass sie ihren Job verlor.
C'est une affaire vraiment grave. Das ist eine äußerst ernste Angelegenheit.
Une nouvelle ligne directrice de l'UE a été rapportée. En conséquence, à l'avenir seules les bananes courbées vers la droite seront autorisées. Es wird über eine neue Richtlinie der EU berichtet. Danach sollen künftig nur noch rechts gebogene Bananen erlaubt sein.
C'est grave ? Ist es schlimm?
Les problèmes actuels du pays sont une conséquence des choix politiques incompétents des gouvernements successifs. Die heutigen Landprobleme sind eine Folge unfähiger politischer Weichenstellungen der aufeinander folgenden Regierungen.
La conduite sous l'influence de l'alcool est un grave problème. Das Autofahren unter Alkoholeinfluss ist ein wichtiges Problem.
La bourse se trouve dans une situation grave. Der Aktienmarkt befindet sich in einem schlimmen Zustand.
Nous avons trouvé une grave erreur dans le système. Wir haben einen schweren Fehler im System entdeckt.
Une grave épidémie s'est déclarée à Pékin. In Peking brach eine ernsthafte Epidemie aus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.