Beispiele für die Verwendung von "copie certifiée conforme" im Französischen
La conformité de la signature au verso avec l'original est, par la présente, officiellement certifiée.
Die Übereinstimmung der umstehenden Abschrift mit dem Original wird hiermit amtlich beglaubigt.
Le système conforme aux normes télé-informatiques internationales
Das System entspricht den Normen der internationalen Telekommunikationen
Une cellule ne vit pas éternellement, et avant de mourir, elle doit produire une copie d'elle-même.
Eine Zelle lebt nicht auf ewig, und bevor sie stirbt, muss sie eine Kopie ihrer selbst hervorbringen.
Hier je suis tombé sur une copie du livret de famille de mon père.
Gestern stieß ich auf eine Kopie des Familienbuchs meines Vaters.
Il est impossible de brûler une copie de l'Enfer de Dante, car la glace du neuvième cercle de l'enfer éteindra toutes les flammes attisées par les pages antérieures.
Es ist unmöglich, eine Ausgabe von Dantes „Inferno“ zu verbrennen, weil das Eis im neunten Höllenkreise alles Feuer, angefacht von früheren Seiten, zum Erlöschen brächte.
Compare ce véritable bijou de grande valeur avec la copie.
Vergleiche dieses echte, hochwertige Schmuckstück mit dem Imitat.
C'est exactement comme l'original, une copie parfaite.
Das ist genau wie das Original, eine perfekte Kopie.
Est incluse une copie du reçu du transfert de banque.
Eine Kopie der Überweisungsbestätigung liegt bei.
Le discours était en réalité une copie de celui de l'année précédente.
Die Rede war tatsächlich eine Kopie der vorjährigen.
Malgré quelques fautes d'orthographe, c'est une bonne copie.
Trotz einiger Rechtschreibfehler handelt es sich um eine gute Abschrift.
Je joins dans ce pli une copie de mon itinéraire projeté
In der Anlage sende ich Ihnen eine Kopie meiner beabsichtigten Route
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung