Beispiele für die Verwendung von "copie pirate" im Französischen
Une dangereuse passion s'empara d'elle et la poussa directement dans les bras du beau pirate.
Eine gefährliche Leidenschaft ergriff von ihr Besitz und trieb sie geradewegs in die Arme des schönen Piraten.
Une cellule ne vit pas éternellement, et avant de mourir, elle doit produire une copie d'elle-même.
Eine Zelle lebt nicht auf ewig, und bevor sie stirbt, muss sie eine Kopie ihrer selbst hervorbringen.
Le pirate informatique obtint l'accès à des fichiers sensibles dans la base de données de la société.
Der Hacker verschaffte sich Zugang zu sensiblen Dateien in der Datenbank der Firma.
Hier je suis tombé sur une copie du livret de famille de mon père.
Gestern stieß ich auf eine Kopie des Familienbuchs meines Vaters.
Il est impossible de brûler une copie de l'Enfer de Dante, car la glace du neuvième cercle de l'enfer éteindra toutes les flammes attisées par les pages antérieures.
Es ist unmöglich, eine Ausgabe von Dantes „Inferno“ zu verbrennen, weil das Eis im neunten Höllenkreise alles Feuer, angefacht von früheren Seiten, zum Erlöschen brächte.
Compare ce véritable bijou de grande valeur avec la copie.
Vergleiche dieses echte, hochwertige Schmuckstück mit dem Imitat.
C'est exactement comme l'original, une copie parfaite.
Das ist genau wie das Original, eine perfekte Kopie.
Est incluse une copie du reçu du transfert de banque.
Eine Kopie der Überweisungsbestätigung liegt bei.
Le discours était en réalité une copie de celui de l'année précédente.
Die Rede war tatsächlich eine Kopie der vorjährigen.
Malgré quelques fautes d'orthographe, c'est une bonne copie.
Trotz einiger Rechtschreibfehler handelt es sich um eine gute Abschrift.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung