Beispiele für die Verwendung von "corée du sud" im Französischen
Le monde est inquiet au sujet des capacités nucléaires de l'Iran et de la Corée du Nord.
Die Welt ist besorgt über die nuklearen Fähigkeiten Irans und Nordkoreas.
En Allemagne du Nord, il y a plus de païens qu'en Allemagne du Sud.
In Norddeutschland gibt es mehr Heiden als in Süddeutschland.
Les relations diplomatiques entre le Japon et la Corée du Nord ne sont pas encore établies.
Diplomatische Beziehungen zwischen Japan und Nordkorea sind noch nicht etabliert.
En Allemagne du Nord, il y a plus de landes qu'en Allemagne du Sud.
In Norddeutschland gibt es mehr Heiden als in Süddeutschland.
La Chine a des frontières avec le Pakistan, l'Inde, l'Afghanistan, le Tadjikistan, le Kirghizistan, le Kazakhstan, la Corée du Nord, le Laos, le Viêt-Nam, le Népal, le Bhoutan, la Birmanie, la Mongolie et la Russie.
China hat Grenzen zu Pakistan, Indien, Afghanistan, Tadschikistan, Kirgisistan, Kasachstan, Nordkorea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, zur Mongolei und zu Russland.
Le monde est inquiet au sujet du potentiel nucléaire de l'Iran et de la Corée du Nord.
Die Welt ist besorgt über das nukleare Potential des Iran und Nordkoreas.
L'Allemagne du Sud fait partie du monde réel et on y dit « molsch » pour « mulsch ».
Süddeutschland ist reale Welt und da sagt man für mulsch molsch.
On parle espagnol dans la plupart des pays d'Amérique du sud.
Spanisch wird in den meisten südamerikanischen Ländern gesprochen.
En Bohême du Sud s'étend un paysage calme, ensoleillé, avec de nombreux lacs où sont élevés des poissons d'eau douce.
In Südböhmen erstreckt sich eine ruhige, sonnige Landschaft mit vielen Seen, in denen man Süßwasserfische züchtet.
Les hautes montagnes au sud de la vallée barrent le chemin aux rayons du soleil.
Die hohen Berge an der Südseite des Tals versperren den Sonnenstrahlen den Weg.
Cette plante est répandue du nord au sud de l'Europe.
Die Pflanze ist vom Norden bis zum Süden Europas verbreitet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung