Beispiele für die Verwendung von "corde" im Französischen

<>
Ne lâche pas la corde. Lass das Seil nicht los.
A gros larron grosse corde Ein großer Dieb verdient 'n grossen Strick
Elle suspendait le linge sur la corde. Sie hängte die Wäsche auf der Leine auf.
Il laissa filer la corde. Er ließ das Seil los.
Il ne faut point parler de corde dans la maison d'un pendu Im Hause des Erhängten muss man nicht vom Strick sprechen
Attache la corde à l'arbre. Mach das Seil am Baum fest.
Le pâtre ne conduit pas le mouton au bout d'une corde puisqu'il revient à la maison tout seul. Der Pfarrer packt das Schaf nicht am Strick, denn es kommt allein zurück.
Attache la corde à un arbre. Befestige das Seil an einem Baum.
La corde a cassé sous la charge. Das Seil ist unter der Belastung gerissen.
Il attrapa la corde des deux mains. Er umklammerte das Seil mit beiden Händen.
Elle tira la corde d'un seul coup. Sie zog mit einem Ruck am Seil.
Vous dites que c'est votre coutume de brûler les veuves. Fort bien. Nous avons également une coutume : si des hommes brûlent une femme vive, nous leur attachons une corde autour du cou et les pendons. Érigez votre bûcher ; à côté, mes charpentiers élèveront une potence. Vous pouvez suivre votre coutume. Et alors nous suivons la nôtre. Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem.
La troisième corde est désaccordée. Die dritte Saite ist verstimmt.
Une corde de ma guitare s'est rompue. Mir ist eine Gitarrensaite gerissen.
J'ai cassé une corde de ma guitare. Mir ist eine Gitarrensaite gerissen.
Sauter à la corde est ce que ma fille préfère. Seilspringen mag meine Tochter am liebsten.
Il faut puiser tant que la corde est au puits Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist
Elle était allongée sur le sol, étranglée avec la corde d'une harpe. Sie lag auf dem Boden, stranguliert mit der Saite einer Harfe.
Je passai près d'une petite fille qui jouait au saut à la corde sur le trottoir. Ich ging an einem kleinen Mädchen vorbei, das auf dem Gehweg mit dem Springseil hopste.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.