Beispiele für die Verwendung von "corrige" im Französischen

<>
Corrige cette phrase, s'il te plait. Korrigiere bitte diesen Satz.
Corrige les erreurs s'il y en a. Korrigiere die Fehler, wenn es welche gibt.
Celui qui a commis une faute et ne la corrige pas, en commet une seconde. Wer einen Fehler gemacht hat und ihn nicht korrigiert, begeht einen zweiten.
La chose la plus frustrante qui puisse t'arriver, sur Tatoeba, c'est de signaler une faute à quelqu'un, et que non seulement il ne la corrige pas, mais qu'il crée la variante avec la correction que tu proposes...sans te dire merci. Das Frustrierendste, was dir auf Tatoeba passieren kann, ist, dass du jemanden auf einen Fehler aufmerksam machst und er ihn nicht nur nicht korrigiert, sondern auch die Variante mit der von dir vorgeschlagenen Verbesserung erstellt... ohne sich bei dir zu bedanken.
L'erreur a été corrigée. Der Fehler wurde korrigiert.
Lorsqu'une phrase n'appartient à personne, comme celle-ci, tu peux la corriger toi-même. Wenn ein Satz niemandem gehört, wie dieser, dann kannst du in selber verbessern.
Le robot, lui, sait et corrigera. Der Roboter aber weiß es und wird es korrigieren.
Le corriger m'a pris plusieurs heures. Ich brauchte mehrere Stunden, um es zu korrigieren.
Parfois, corriger est plus difficile qu'écrire. Korrigieren ist manchmal schwieriger als Schreiben.
Il est temps de corriger cette erreur. Es ist an der Zeit, diesen Irrtum zu korrigieren.
Corrigez mes phrases, s'il vous plaît. Korrigiert bitte meine Sätze.
Corrigez cette phrase, s'il vous plait. Korrigieren Sie bitte diesen Satz.
As-tu adopté des phrases pour les corriger ? Hast du Sätze adoptiert, um sie zu korrigieren?
Si vous voyez une erreur, alors veuillez la corriger. Wenn Sie einen Fehler sehen, dann korrigieren Sie ihn bitte.
Shishir a corrigé de nombreuses phrases ces derniers temps. Shishir hat in letzter Zeit viele Sätze korrigiert.
Je ne suis pas sans défauts, mais ces défauts peuvent être facilement corrigés. Ich bin nicht ohne Fehler, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden.
Je suis une personne qui a des défauts, mais ces défauts peuvent être facilement corrigés. Ich bin ein Mensch, der viele Fehler hat, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden.
Pourrais-tu s'il te plaît corriger les phrases d'exemple, lorsque je les ai écrit ? Könntest du bitte die Beispielsätze korrigieren, wenn ich sie geschrieben habe?
C'est le privilège de la jeunesse que de commettre des erreurs car elle dispose d'assez de temps pour les corriger. Es ist das Vorrecht der Jugend, Fehler zu begehen, denn sie hat genügend Zeit, sie zu korrigieren.
Une personne ne doit pas craindre de commettre des erreurs, elle doit seulement craindre de ne pas les corriger, ce qui n'est pas dur. Man darf keine Furcht davor haben, Fehler zu begehen. Man muss nur fürchten, diejenigen nicht zu korrigieren, welche nicht schwer zu beheben sind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.