Beispiele für die Verwendung von "dès le commencement" im Französischen
Les punks de la gare boivent de la bière dès le matin.
Die Punker am Bahnhof trinken schon morgens Bier.
Le défaut est-il survenu dès le début ou plus tard ? – Quand ?
Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann?
Je suis l'Alpha et l'Oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin.
Ich bin das Alpha und das Omega, der Erste und der Letzte, der Anfang und das Ende.
Il est vrai qu'Aristote distingue le tyran du roi, en ce que le premier gouverne pour sa propre utilité et le second seulement pour l'utilité de ses sujets ; mais il s'ensuivrait de la distinction d'Aristote que depuis le commencement du monde il n'aurait pas encore existé un seul roi.
Es stimmt, dass Aristoteles den Tyrannen vom König insofern unterscheidet, als dass ersterer nur zu seinem eigenen Wohl regiert und zweiterer nur zum Wohl seiner Untertanen; aber aus der Unterscheidung Aristoteles' folgt, dass es seit Beginn der Welt keinen einzigen König gegeben hat.
L'observation des ondes gravitationnelles sera le commencement d'une nouvelle étape de l'étude de l'univers.
Die Beobachtung von Gravitationswellen wird der Beginn einer neuen Etappe des Studiums des Universums sein.
Es-tu tombé amoureux d'elle dès que tu l'as vue ?
Hast du dich sofort in sie verliebt, als du sie gesehen hast?
Donc un sort est propre à chaque commencement, qui nous protège et nous aide à vivre.
Denn jedem Anfang wohnt ein Zauber inne, der uns beschützt und der uns hilft zu leben.
Les choses compliquées dans le monde doivent avoir un commencement simple; aux grandes choses un début modeste.
Schwierige Dinge in der Welt müssen einen unkomplizierten Anfang haben; grosse Dinge einen kleinen Anfang.
Écrivez-moi une lettre dès votre arrivée là-bas.
Schreibt mir einen Brief, sobald ihr angekommen seid.
Au commencement de la rencontre, on a lu un message de salutation du président.
Zu Beginn des Treffens wurde eine Grußbotschaft des Präsidenten verlesen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung