Beispiele für die Verwendung von "début" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle55 anfang41 beginn1 andere Übersetzungen13
Il était timide au début. Er war anfangs schüchtern.
Au début, il avait des difficultés à s'acclimater à la nouvelle maison. Zu Beginn hatte er Schwierigkeiten sich im neuen Haus einzuleben.
Nous le savions depuis le début. Wir wussten es von Anfang an.
Au début, les Indiens furent amicaux. Am Anfang waren die Indianer freundlich.
Personne ne m'a cru au début. Am Anfang hat mir niemand geglaubt.
Le début de l'histoire était intéressant. Der Anfang der Geschichte war interessant.
Je ne le croyais pas au début. Anfangs glaubte ich ihm nicht.
Ils sont arrivés à Osaka début mai. Sie sind Anfang Mai in Osaka angekommen.
Il ne l'aimait pas au début. Er mochte sie anfangs nicht.
Au début, je croyais qu'il était malade. Am Anfang glaubte ich, er sei krank.
Au début était le mot, le premier néologisme. Im Anfang war das Wort, der erste Neologismus.
Mon père reviendra au début du mois prochain. Mein Vater kommt Anfang nächsten Monats zurück.
Racontez-nous l'histoire du début à la fin. Erzählt uns die Geschichte von Anfang bis Ende.
Au début, j'avais vraiment encore un peu peur. Anfangs hatte ich echt noch ein bisschen Angst.
Mon frère ne l'aima pas depuis le début. Mein Bruder mochte sie von Anfang an nicht.
C'est ce que je disais depuis le début. Eben das habe ich von Anfang an gesagt.
Ma sœur se marie au début de l'année prochaine. Meine Schwester heiratet Anfang nächsten Jahres.
Son comportement a été correct du début à la fin. Sein Verhalten war von Anfang bis Ende korrekt.
Au début, je ne comprenais pas ce qu'il disait. Anfangs verstand ich nicht, was er sagte.
Au début il ne me plaisait pas, mais maintenant si. Anfangs gefiel er mir nicht, aber jetzt schon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.