Beispiele für die Verwendung von "déclaré" im Französischen

<>
Elle a déclaré qu'elle n'était pas coupable. Sie erklärte, sie sei nicht schuldig.
L'Iran a déclaré la guerre aux États-Unis. Der Iran hat den USA den Krieg erklärt.
Un étudiant américain masculin sur cinq a déclaré boire plus de 10 verres d'alcool lors d'une journée. Einer von fünf männlichen amerikanischen Studenten erklärte, am Tag mehr als zehn Gläser Alkohol zu trinken.
Je déclare les Jeux Olympiques ouverts. Ich erkläre die Olympischen Spiele für eröffnet.
Avez-vous quelque chose à déclarer ? Haben Sie etwas zu verzollen?
Je me demande si une troisième guerre mondiale se déclarera. Ich frage mich, ob ein dritter Weltkrieg ausbrechen wird.
En 1847, ils déclarèrent leur indépendance. 1847 erklärten sie ihre Unabhängigkeit.
Je dois déclarer ça à la douane? Muss ich das verzollen?
L'incendie se déclara après que les employés fussent rentrés chez eux. Das Feuer brach erst aus, nachdem die Angestellten nach Hause gegangen waren.
Le pays déclara la guerre à son voisin. Das Land erklärte seinem Nachbarland den Krieg.
Ce pays déclara la guerre contre son voisin. Das Land hat seinem Nachbarn den Krieg erklärt.
Le gouvernement déclara expressément son intention de baisser les impôts. Die Regierung erklärte ausdrücklich ihre Absicht, die Steuern zu senken.
Le Japon déclara la guerre aux États-Unis en décembre 1941. Japan erklärte den Vereinigten Staaten im Dezember 1941 den Krieg.
Il y a des guerres qui sont déclarées mais jamais menées. Es gibt Kriege, die erklärt werden, aber nie gekämpft werden.
Il faut parfois déclarer une guerre pour réaliser qu'on l'a déjà perdue. Manchmal muss man einen Krieg erklären, um zu erkennen, dass man ihn schon verloren hat.
Il a déclaré : ''Je veux devenir scientifique''. Er hat gesagt: "Ich will ein Wissenschaftler werden".
Le meurtrier fut déclaré coupable et condamné à un emprisonnement à vie. Der Mörder wurde schuldig gesprochen und zu lebenslänglicher Haft verurteilt.
Ma mère se trouvait là par hasard lorsque le feu s'est déclaré. Meine Mutter war zufällig dort, als das Feuer ausbrach.
Compte tenu des problèmes énergétiques globaux, nous ne pouvons pas nous permettre de négliger l'énergie des masses qui ont un ennemi déclaré commun. In Anbetracht der weltweiten Energieprobleme können wir es uns nicht leisten, die Energie von Menschenmassen, die ein gemeinsames Feindbild besitzen, ungenutzt zu lassen.
Je suis allé trouver la femme en personne et le lui ai dit et elle a déclaré qu'elle voulait également le dire à sa fille. Ich bin selber bei der Frau gewesen und habe es ihr gesagt, und sie sagte, sie wolle es auch ihrer Tochter sagen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.