Beispiele für die Verwendung von "dépensé" im Französischen

<>
Je n'ai dépensé que trois dollars. Ich habe nur drei Dollar ausgegeben.
Nous avons dépensé davantage d'argent que prévu. Wir haben mehr Geld ausgegeben als erwartet.
J'ai dépensé 3000 yens pour un nouveau CD. Ich habe 3000 Yen für einen neue CD ausgegeben.
Cette société a dépensé beaucoup d'argent en publicité. Diese Firma hat sehr viel Geld für Werbung ausgegeben.
Tout l'argent a été dépensé dans des vêtements. Das Geld wurde vollständig für Kleidung ausgegeben.
J'aurai dépensé tout cet argent en trois mois. In drei Monaten werde ich das ganze Geld ausgegeben haben.
Il la pria d'expliquer comment elle avait dépensé l'argent. Er bat sie zu erklären, wie sie das Geld ausgegeben hat.
J'ai déjà dépensé tout mon argent de poche pour le mois. Ich habe bereits mein ganzes Taschengeld für diesen Monat ausgegeben.
Une fois tout l'argent dépensé, on commença à chercher du travail. Als das ganze Geld ausgegeben war, begannen wir, Arbeit zu suchen.
J'ai dépensé tout l'argent que j'avais pour acheter le livre. Ich habe mein ganzes Geld ausgegeben, um dieses Buch zu kaufen.
Je ne veux pas dépenser plus de 10 dollars. Ich will nicht mehr als 10 Dollar ausgeben.
Comment tu dépenses ton argent ne m'intéresse pas. Es interessiert mich nicht, wie du dein Geld ausgibst.
Comment penses-tu qu'on puisse dépenser de l'énergie pour aller sur la Lune alors qu'il n'y a pas de myrtilles ? Wie findest du es, dass Energie dazu aufgewendet wird, zum Mond zu fliegen, obwohl es dort keine Heidelbeeren gibt?
Pouvoir dépenser de l'argent en livres me rend heureux. Mich macht das glücklich, wenn ich Geld für Bücher ausgeben kann.
Il y a plus de moyens de dépenser que d'acquérir Es gibt mehr Mittel, auszugeben als zu erwerben
Il gagne davantage d'argent qu'il ne peut en dépenser. Er verdient mehr Geld, als er ausgeben kann.
Il est plus facile de beaucoup dépenser que d'épargner un peu. Es ist leichter, viel auszugeben, als wenig zu sparen.
Avant de dépenser la moindre pièce de monnaie, ils réfléchissaient soigneusement. Vor dem Ausgeben der wenigen Münzen dachten sie sorgfältig nach.
La publicité est l'art de convaincre les gens de dépenser de l'argent qu'ils n'ont pas pour quelque chose dont ils n'ont pas besoin. Werbung ist die Kunst, Leute zu überzeugen, Geld auszugeben, das sie nicht haben, für etwas, das sie nicht brauchen.
Il a plus d'argent qu'il ne peut en dépenser. Er hat mehr Geld, als er ausgeben kann.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.