Beispiele für die Verwendung von "de nouveau" im Französischen

<>
Quoi, vous voulez de nouveau ? Was, wollen Sie schon wieder?
Les pourparlers de paix ont de nouveau échoué. Die Friedensgespräche sind erneut gescheitert.
Tu me surprends toujours de nouveau. Du überrascht mich immer aufs Neue.
Tu seras de nouveau là bientôt. Bald wirst du wieder da sein.
Il semble de nouveau faire froid cet été. Es scheint erneut einen kalten Sommer zu geben.
Le volcan est de nouveau actif. Der Vulkan ist wieder aktiv.
Il a étudié durement ; autrement il aurait échoué de nouveau. Er hat fleißig gelernt; sonst wäre er ja erneut durchgefallen.
La sonde lambda déconne de nouveau. Die Lambdasonde spinnt schon wieder rum.
Elle viendra bientôt nous voir de nouveau. Sie kommt uns bald wieder besuchen.
Mes trois problèmes étaient de nouveau là. Da waren sie wieder, meine drei Probleme.
Je crois que je grossis de nouveau. Ich glaube ich nehme wieder zu.
Mon origine transparaît-elle là de nouveau ? Schimmert da schon wieder meine Herkunft durch?
J'ai de nouveau manqué une chance. Ich habe wieder eine Chance verpasst.
À sept heures je serai de nouveau là. Um sieben bin ich wieder da.
Il semble que les prix monteront de nouveau. Es scheint, die Preise werden wieder steigen.
N'hésitez pas à me contacter de nouveau Zögern Sie nicht, sich mit mir wieder in Verbindung zu setzen
Il est complètement remis et peut de nouveau travailler. Er ist vollständig genesen und kann schon wieder arbeiten.
Il est complètement rétabli et peut travailler de nouveau. Er ist vollständig genesen und kann schon wieder arbeiten.
On a déjà de nouveau besoin de la lumière le matin. Morgens braucht man schon wieder Licht.
Si vous vous reposez, vous serez bientôt de nouveau sur pieds. Wenn Sie sich ausruhen, werden Sie bald wieder auf den Beinen sein.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.