Beispiele für die Verwendung von "demande d'extradition" im Französischen

<>
En Chine, la demande en énergie est immense et elle croît extrêmement rapidement. In China ist die Nachfrage nach Energie sehr groß und sie wächst äußerst rasch.
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. Manchmal frage ich mich, wann die erste Weltmeisterschaft im Cybermobbing stattfinden wird.
Je me demande combien de chevaux sont morts durant la guerre d'indépendance. Ich frage mich, wie viele Pferde im Unabhängigkeitskrieg umgekommen sind.
Conformément à ta demande, je joins une photo de moi. Wie von dir erbeten, lege ich ein Bild von mir bei.
Elle me demande conseil. Sie bittet mich um Rat.
La demande de chaussures d'hiver est très élevée par ces jours rigoureux. Die Nachfrage nach Winterschuhen ist in diesen kalten Tagen sehr groß.
Une voiture française demande à une voiture anglaise : « Parles-tu espéranto ? » - « T'es folle, je ne suis qu'une voiture ! » Ein französiches Auto fragt ein englisches: "Sprichst du Esperanto?" - "Bist du verrückt, ich bin doch nur ein Auto!"
Demande à Alex. Frag Alex.
Il a rejeté ma demande. Er lehnte meinen Antrag ab.
Petit Vénusien demande poliment pour aller aux toilettes. Höflich bittet Kleiner Venusianer Sie, in die Toilette gehen zu können.
Il en demande cinq dollars. Er verlangte 5 Dollar dafür.
Je me demande si mes efforts vont payer. Ich frage mich, ob sich meine Bemühungen auszahlen werden.
Je me demande combien de temps ça va prendre. Ich frage mich, wie lange es dauern wird.
Sam aide quiconque lui demande. Sam hilft jedem, der ihn fragt.
À votre demande, nous vous enverrons notre programme contre une participation de 1 euro en sus des frais d'expédition. Auf Wunsch senden wir Ihnen das Programm gegen eine Schutzgebühr von 1 € zuzüglich Versand zu.
Je me le demande aussi. Das frage ich mich auch.
Elle demande l'impossible. Sie fordert das Unmögliche.
Demande à Trang s'il sort ce soir. Frag Trang, ob er heute Abend ausgeht.
Je me demande si je dois accepter ce travail. Ich frage mich, ob ich diesen Job annehmen soll.
Aucune idée. C'est pour ça que je demande. Keine Ahnung. Deshalb frage ich ja.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.