Beispiele für die Verwendung von "demander au téléphone" im Französischen
« Qu'est-ce qu'un réinvestissement ? » - « Je n'en ai pas la moindre idée, mais tu peux toujours le demander au dalaï-lama. »
"Was ist eine Reinvestition?" - "Ich habe nicht die Spur einer Ahnung davon, aber du kannst das ja mal den Dalai Lama fragen."
Elle a été assez brève au téléphone. Ne sera-t-elle vraiment pas en colère après moi ?
Sie war am Telefon ziemlich kurz angebunden. Sie wird doch nicht böse auf mich sein?
Faut-il demander au malade s'il veut santé?
Braucht man den Kranken erst zu fragen, ob er gesund werden will?
Comme il n'a pas répondu au téléphone, je lui ai envoyé un courriel.
Da er nicht ans Telefon gegangen ist, habe ich ihm eine Mail geschickt.
Ils parlent beaucoup ensemble, au téléphone et en personne.
Sie reden viel miteinander, telefonisch und persönlich.
Je suis désolé, mais je ne vais pas répondre au téléphone.
Tut mir leid, aber ich werde nicht am Telefon antworten.
Cela fait une heure que Tom discute au téléphone.
Tom debattiert jetzt seit einer Stunde am Telefon.
Oh, pourrais-tu répondre au téléphone pour moi, s'il te plaît ?
Oh, würdest du bitte für mich das Telefon beantworten?
Le client est resté pendu au téléphone pendant deux heures avec le vendeur.
Der Kunde hat zwei Stunden lang mit dem Verkäufer telefoniert.
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.
Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung