Beispiele für die Verwendung von "discours impromptu" im Französischen

<>
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Seine Rede hat für mich keinen Sinn gemacht.
À vrai dire, ses discours sont toujours ennuyeux. Offen gesagt, seine Reden sind immer langweilig.
Après le discours du roi, il y eut du raffut. Nach der Rede des Königs kam es zu Krawallen.
Le discours du président ne l'impressionna pas. Die Rede des Vorsitzenden beeindruckte ihn nicht.
Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux. Ehrlich gesagt sind seine Reden immer langweilig.
Madame Suzuki faisait un discours cet après-midi. Frau Suzuki hat heute Nachmittag eine Rede gehalten.
Son discours provoqua une vague d'indignation. Ihre Rede löste eine Welle der Empörung aus.
Suis-je obligé de faire un discours ? Muss ich eine Rede halten?
Son discours m'ennuya. Seine Rede langweilte mich.
Ayant écouté son discours, je cherche à comprendre ce qu'il tait. Seiner Rede zuhörend, versuche ich zu begreifen, was er verschweigt.
Son discours ne reflétait pas les volontés du parti. Seine Rede reflektierte nicht den Willen der Partei.
Comment s'est déroulé ton discours ? Wie war es mit deiner Vorlesung?
Il m'enjôla si bien par ses beaux discours, que j'acceptai. Er lullte mich so gut mit seinen süßen Worten ein, dass ich schließlich akzeptierte.
La fête fut inaugurée par son discours. Die Feier begann mit seiner Rede.
Son long discours m'a ennuyé. Sein langes Gerede langweilte mich.
Dans son discours, il attaquait la politique du gouvernement. In seiner Rede attackierte er die Politik der Regierung.
Il a fait un beau discours sur la protection de l'environnement. Er hat eine schöne Rede über den Umweltschutz gehalten.
J'ai été déçu par son discours. Ich war von seiner Rede enttäuscht.
Son discours émut l'auditoire. Ihre Rede rührte das Publikum.
Dois-je faire un discours ? Muss ich eine Rede halten?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.