Beispiele für die Verwendung von "disposer d'une marge" im Französischen

<>
J'aimerais disposer d'une voiture, mais je n'ai pas d'argent pour l'acquérir. Ich möchte ein Auto haben, aber ich habe kein Geld, um es zu kaufen.
Celui qui veut de ce livre peut en disposer. Jeder, der dieses Buch will, kann es bekommen.
Je n'ai encore jamais entendu parler d'une telle machine. Ich habe noch nie von so einer Maschine gehört.
J'aimerais disposer d'informations plus détaillées. Ich würde gerne über detailliertere Informationen verfügen.
La Terre a la forme d'une orange. Die Erde ist orangenförmig.
J'aimerais disposer de ma propre chambre. Ich hätte gerne ein eigenes Zimmer.
Maintes gens ne font rien, mais elles le font d'une manière fascinante. Manche Menschen tun nichts, - aber sie tun es auf eine faszinierende Weise.
J'aimerais disposer de plus de temps pour m'entretenir avec toi. Ich hätte gerne mehr Zeit, um mit dir zu reden.
Au bout d'une semaine j'en eu marre. Nach einer Woche war ich satt.
J'aimerais disposer de plus de temps pour parler avec toi. Ich hätte gerne mehr Zeit, um mit dir zu reden.
Pour se disputer aussi, on a besoin d'une langue commune. Auch für Streit braucht man eine gemeinsame Sprache.
Tu peux disposer du reste. Du kannst den Rest haben.
Je suis d'une opinion différente de la tienne. Ich bin anderer Meinung als du.
Votre appareil devrait disposer de plus d'un minimum de sept sorties USB protégées contre les éclaboussures et d'un support d'extincteur. Ihr Gerät sollte über mindestens 7 spritzwassergeschützte USB-Anschlüsse und eine Feuerlöscher-Halterung verfügen.
Or il s'agit ici d'un manuscrit d'une longueur considérable, réalisé avec soin et manifestement écrit par une main experte, si bien qu'il était difficile de le considérer comme un simple amusement ou bien comme le résultat de l'ennui de l'auteur inconnu. Hierbei aber handelte es sich um ein Manuskript von beachtlicher Länge, sorgfältig ausgeführt und offenbar mit geübter Hand geschrieben, so dass es schwerfiel, es als bloße Spielerei oder als Resultat der Langeweile des unbekannten Verfassers anzusehen.
J'ai besoin d'une carte. Ich benötige eine Karte.
Mon ami a péri d'une blessure. Mein Freund ist an einer Verletzung gestorben.
J'ai besoin d'une nouvelle paire de chaussures. Ich brauche eine neues Paar Schuhe.
Le passage suivant est un extrait d'une fable très connue. Das folgende Fragment ist ein Zitat aus einem bekannten Märchen.
Que dites-vous d'une tasse de café ? Wie wäre es mit einer Tasse Kaffee?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.