Beispiele für die Verwendung von "doit" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle569 sollen515 verdanken20 andere Übersetzungen34
On doit respecter son conjoint. Man sollte seinen Partner respektieren.
Ce pays doit sa richesse au pétrole. Dieses Land hat seinen Reichtum dem Öl zu verdanken.
Ça ne doit plus se reproduire ! Das soll nicht wieder vorkommen!
Le monde actuel doit son confort au pétrole. Die heutige Welt verdankt ihr bequemes Leben dem Erdöl.
Il doit y avoir une erreur Es soll einen Fehler geben
Ce jardin doit sa beauté davantage au travail des hommes qu'à la nature. Dieser Garten verdankt seine Schönheit mehr der Arbeit des Menschen als der Natur.
Dis-lui lequel elle doit prendre. Sag ihr, welchen sie nehmen soll.
La pils doit son nom à la ville de Pilsen, où elle fut servie pour la première fois en dix-huit-cent-quarante-deux. Das Pilsener Bier verdankt seinen Namen der Stadt Pilsen, wo es 1842 zum ersten Mal ausgeschenkt wurde.
Dis-lui laquelle elle doit prendre. Sag ihr, welchen sie nehmen soll.
Elle doit être née en Allemagne. Sie soll in Deutschland geboren sein.
Le montant non imposable doit être abaissé. Der Steuerfreibetrag soll gesenkt werden.
Elle doit avoir détourné de l'argent. Sie soll Geld unterschlagen haben.
Le riz doit absorber tout le liquide. Der Reis soll die ganze Flüssigkeit aufnehmen.
On ne doit jamais abandonner avant la fin. Man soll niemals aufgeben bis zum Ende.
Chacun doit porter une cravate à la fête. Bei der Party soll jeder eine Krawatte tragen.
Elle doit avoir une liaison avec son chef. Sie soll ein Verhältnis mit ihrem Chef haben.
Même s'il doit pleuvoir, je commencerai demain. Selbst wenn es regnen sollte, werde ich morgen anfangen.
Il ne sait pas ce qu'il doit faire. Er weiß nicht, was er tun soll.
Mon père doit passer à la télé, ce soir. Mein Vater soll heute Abend im Fernsehen zu sehen sein.
La portion d'autoroute doit être élargie à trois voies. Der Autobahnabschnitt soll dreispurig ausgebaut werden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.