Beispiele für die Verwendung von "dont" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle117 der92 darunter1 andere Übersetzungen24
Il fit ce dont je le chargeai. Er tat, was ich ihm auftrug.
Il vous procurera ce dont vous avez besoin. Er wird Ihnen beschaffen, was Sie brauchen.
Il vous fournira ce dont vous avez besoin. Er wird Ihnen beschaffen, was Sie brauchen.
Il me donna ce dont j'avais besoin. Er gab mir, was ich brauchte.
Il vous procurera tout ce dont vous avez besoin. Er wird Ihnen alles besorgen, was Sie brauchen.
Tout ce dont je dispose, ce sont des livres. Alles was ich habe, sind Bücher.
Il n'est pas mal dont bien ne vienne Kein Schaden ohne Nutzen
Il vous fournira tout ce dont vous avez besoin. Er wird Ihnen alles besorgen, was Sie brauchen.
Peux-tu te représenter la manière dont je vis ? Kannst du dir vorstellen, wie ich lebe?
Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est une pause. Was wir jetzt brauchen, ist eine Pause.
Ce dont j'ai besoin, c'est d'une bière. Was ich brauche, ist ein Bier.
Je pense que tu as ce dont j'ai besoin. Ich glaube, du hast, was ich brauche.
C'était un enfant maladif dont la vue était mauvaise. Er war ein schwächliches Kind mit schlechtem Sehvermögen.
Je pense que vous avez ce dont j'ai besoin. Ich denke, Sie haben, was ich brauche.
Tout ce dont tu as besoin est un compas et une boussole. Alles, was du brauchst, sind ein Zirkel und ein Kompass.
Marie avait un petit agneau dont la toison était blanche comme neige. Maria hatte ein kleines Lamm, sein Fell war weiß wie Schnee.
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence. Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.
Ce n'est pas d'argent dont il a besoin, mais d'amour. Er braucht kein Geld, sondern Liebe!
Celui qui achète ce qu'il n'utilise pas, vendra ce dont il a besoin. Wer kauft, was er nicht braucht, wird verkaufen müssen, was er nötig hat.
Dis-moi ce dont tu as besoin et je vais t'expliquer comment t'en passer. Sag mir, was du brauchst, und ich erkläre dir, wie du ohne es auskommst.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.