Beispiele für die Verwendung von "employé" im Französischen
Il n'est rien en particulier. Juste un employé comme les autres.
Er ist nichts Besonderes. Nur ein Angestellter wie die anderen.
Le la du diapason est employé comme note de référence pour l'accord de la plupart des instruments et se situe à quatre-cent-quarante hertz.
Der Kammerton A wird als Referenztonhöhe für die Stimmung der allermeisten Instrumente verwendet und liegt bei 440 Hertz.
Les employés votèrent sur la proposition du dirigeant.
Die Angestellten stimmten über den Vorschlag des Managers ab.
Cet appareil de chauffage emploie du mazout comme combustible.
Diese Heizvorrichtung verwendet Erdöl als Brennstoff.
Les femmes les plus agréables sont celles, qui connaissent plusieurs langues et ne les emploient pas.
Am angenehmsten sind die Frauen, die mehrere Sprachen können und diese nicht anwenden.
Les employés votèrent sur la proposition du gérant.
Die Angestellten stimmten über den Vorschlag des Geschäftsführers ab.
Doit-on employer des racines non-officielles dans des lettres officieuses ?
Ob man in nichtoffiziellen Briefen nur nichtoffizielle Wortwurzeln verwenden soll?
Celui qui emploie la technique du saucissonnage, peut atteindre un objectif important par petites tranches ou petites exigences.
Wer die Salami-Taktik anwendet, kann ein großes Ziel durch kleine Schritte oder Forderungen erreichen.
Gonzales offre un vélo à tous ses employés en Europe.
Gonzales schenkt allen seinen Angestellten in Europa ein Fahrrad.
De grosses quantités de bois sont employées dans la fabrication du papier.
Bei der Papierherstellung werden große Mengen an Holz verwendet.
On a renoncé à l'apprentissage par cœur de listes de vocabulaire et à l'apprentissage progressif de la grammaire, commencé à employer la méthode directe et passé ensuite par la méthode audio-visuelle, puis à l'enseignement programmé, puis à l'immersion, puis à la suggestopédie.
Man verzichtete auf das Auswendiglernen von Vokabellisten und das allmähliche Erlernen der Grammatik, begann die direkte Methode anzuwenden und ging danach zur audiovisuellen Methode über, danach zum programmierten Unterricht, danach zum Sprachbad, danach zur Suggestopädie.
Il est interdit aux employés de regarder les jeux olympiques.
Es ist den Angestellten untersagt, sich die Olympischen Spiele anzusehen.
Peut-on se fier à ses mots s'il emploie des racines non officielles ?
Kann man seinen Worten trauen, wenn er nichtoffizielle Wortwurzeln verwendet?
Votre tâche consistera à former les employés au nouveau système informatique.
Ihre Aufgabe wird sein, die Angestellten in das neue Computersystem einzuarbeiten.
Je te prie de ne pas employer, autant que faire se peut, de langage familier.
Bitte verwende nach Möglichkeit keine Umgangssprache.
Votre tâche consistera à initier les employés au nouveau système informatique.
Ihre Aufgabe wird sein, die Angestellten in das neue Computersystem einzuarbeiten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung