Beispiele für die Verwendung von "employés" im Französischen

<>
Les employés votèrent sur la proposition du dirigeant. Die Angestellten stimmten über den Vorschlag des Managers ab.
Les employés votèrent sur la proposition du gérant. Die Angestellten stimmten über den Vorschlag des Geschäftsführers ab.
Gonzales offre un vélo à tous ses employés en Europe. Gonzales schenkt allen seinen Angestellten in Europa ein Fahrrad.
Il est interdit aux employés de regarder les jeux olympiques. Es ist den Angestellten untersagt, sich die Olympischen Spiele anzusehen.
Votre tâche consistera à former les employés au nouveau système informatique. Ihre Aufgabe wird sein, die Angestellten in das neue Computersystem einzuarbeiten.
Votre tâche consistera à initier les employés au nouveau système informatique. Ihre Aufgabe wird sein, die Angestellten in das neue Computersystem einzuarbeiten.
Les intérêts des employés sont étroitement liés aux intérêts de la société. Die Belange der Angestellten sind eng mit den Belangen der Firma verknüpft.
L'incendie se déclara après que les employés fussent rentrés chez eux. Das Feuer brach erst aus, nachdem die Angestellten nach Hause gegangen waren.
Parmi le public, se trouvaient des étudiants, des professeurs, des employés, etc. Im Publikum waren Studenten, Professoren, Angestellte etc.
Les employés qui fauchent ne vont pas garder leurs emplois très longtemps. Angestellte, die lange Finger machen, werden ihre Jobs nicht lange behalten.
Parmi le public, il y avait des étudiants, des professeurs, des employés, etc. Im Publikum waren Studenten, Professoren, Angestellte etc.
Ils disaient que j'étais leur meilleur employé. Sie sagten, ich sei ihr bester Angestellter.
Le fer est employé dans la construction navale. Eisen wird im Schiffbau verwendet.
Les femmes les plus agréables sont celles, qui connaissent plusieurs langues et ne les emploient pas. Am angenehmsten sind die Frauen, die mehrere Sprachen können und diese nicht anwenden.
La chaîne hôtelière emploie mille collaborateurs. Die Hotelkette beschäftigt tausend Mitarbeiter.
Il n'est rien en particulier. Juste un employé comme les autres. Er ist nichts Besonderes. Nur ein Angestellter wie die anderen.
Cet appareil de chauffage emploie du mazout comme combustible. Diese Heizvorrichtung verwendet Erdöl als Brennstoff.
Celui qui emploie la technique du saucissonnage, peut atteindre un objectif important par petites tranches ou petites exigences. Wer die Salami-Taktik anwendet, kann ein großes Ziel durch kleine Schritte oder Forderungen erreichen.
La chaîne d'hôtels emploie mille collaborateurs. Die Hotelkette beschäftigt tausend Mitarbeiter.
Doit-on employer des racines non-officielles dans des lettres officieuses ? Ob man in nichtoffiziellen Briefen nur nichtoffizielle Wortwurzeln verwenden soll?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.