Exemples d'utilisation de "en dehors de" en français

<>
En dehors de ses parents personne ne le connait bien. Außer seinen Eltern kennt niemand ihn gut.
Il est affairé en dehors de la ville. Er ist geschäftlich außerhalb der Stadt.
En dehors de Marie et de Jean, personne n'était dans la pièce. Außer Mary und John war niemand im Raum.
Laisse-moi en dehors de cette affaire ! Lass mich aus dem Spiel!
Ceci est en dehors de mon pouvoir. Das steht nicht in meiner Macht.
Je propose que tu restes en dehors de ça. Ich schlage vor, du hältst dich da raus.
C'est en dehors du domaine de mes compétences. Das fällt nicht in meinen Zuständigkeitsbereich.
Les enfants allèrent jouer dehors. Die Kinder gingen zum Spielen nach draußen.
Contre l'envie de dormir, je boirai un café et je prendrai l'air dehors. Gegen die Schläfrigkeit werde ich mal einen Kaffee trinken und mich dem Wind draußen aussetzen.
Puis-je aller jouer dehors ? Kann ich raus zum Spielen gehen?
Il fait tout noir dehors. Draußen ist es ganz dunkel.
Mon père est juste dehors dans le jardin. Mein Vater ist gerade draußen im Garten.
Après qu'il eut entendu la tragique nouvelle, il sortit dehors pour être seul. Nachdem er die tragische Nachricht gehört hatte, ging er nach draußen, um allein zu sein.
Quelqu'un m'a-t-il appelé pendant que j'étais dehors ? Hat mich jemand angerufen, während ich draussen war?
Faites vos exercices sportifs dehors ! Macht eure Sportübungen draußen!
Ils le firent attendre un long moment dehors. Sie ließen ihn lange Zeit draußen warten.
J'aimerais mieux sortir dehors que de rester à la maison aujourd'hui. Ich würde heute lieber ausgehen als zu Hause zu bleiben.
Laisse le chien dehors. Lass den Hund draußen.
Ne fais donc pas toujours que lire des livres, mais va un peu dehors et accorde à ton corps un peu d'exercice. Lies doch nicht immer nur Bücher, sondern geh mal nach draußen und gönn deinem Körper etwas Bewegung.
Jouer dehors est très amusant. Es macht viel Spaß draußen zu spielen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !