Beispiele für die Verwendung von "entier" im Französischen mit Übersetzung "ganze"

<>
Le monde entier nous regarde. Die ganze Welt schaut zu.
Soit x un entier naturel. Sei x eine ganze natürliche Zahl.
Combien coûte le paquet entier ? Wie viel kostet das ganze Paket?
Le monde entier désire la paix. Die ganze Welt wünscht sich Frieden.
Il a parcouru le monde entier. Er hat die ganze Welt bereist.
La paix régnait sur le monde entier. Es war Frieden auf der ganzen Welt.
Il est connu dans le pays entier. Er ist im ganzen Land bekannt.
Le pays en entier était couvert de neige. Das ganze Land war eingeschneit.
Hier nous interviewions des touristes du monde entier. Gestern haben wir Touristen aus der ganzen Welt befragt.
Les gens dans le monde entier furent choqués. Die Menschen auf der ganzen Welt waren schockiert.
C'est un écrivain réputé dans le monde entier. Er ist ein Schriftsteller, der auf der ganzen Welt berühmt ist.
Hier, nous avons interviewé quelques touristes du monde entier. Gestern interviewten wir einige Touristen aus der ganzen Welt.
Le nombre de diabétiques augmente dans le monde entier. Die Zahl der Menschen mit Diabetes nimmt auf der ganze Welt zu.
L'anglais est une langue parlée dans le monde entier. Englisch ist eine Sprache, die auf der ganzen Welt gesprochen wird.
J'ai une collection de petites cuillères en argent du monde entier. Ich habe eine Sammlung silberner Teelöffel aus der ganzen Welt.
Le congrès nous donne l'occasion de revoir des spécialistes du monde entier. Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Fachleute aus der ganzen Welt wieder zu sehen.
Un nombre entier est naturel ssi il est supérieur ou égal à 0. Eine ganze Zahl ist genau dann natürlich, wenn sie größer oder gleich 0 ist.
En mentant, on peut parcourir le monde entier, mais on ne revient jamais. Mit der Lüge kommt man durch die ganze Welt, aber nicht mehr zurück.
J'ai une collection de cuillères à café en argent du monde entier. Ich habe eine Sammlung silberner Teelöffel aus der ganzen Welt.
Elle profita de notre hospitalité et resta un mois entier sans rien nous payer. Sie nutzte unsere Gastfreundschaft aus und blieb einen ganzen Monat ohne uns irgendwas zu zahlen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.