Beispiele für die Verwendung von "entra" im Französischen mit Übersetzung "kommen"

<>
Il entra dans la chambre. Er kam in das Zimmer.
Il entra par la fenêtre. Er kam durchs Fenster herein.
Le train entra en gare à l'heure. Der Zug kam zur rechten Zeit an der Bahnhofsstation an.
Le garçon entra dans la pièce en courant. Der Junge kam ins Zimmer gelaufen.
Le garçon entra par la porte de derrière. Der Junge kam durch die Hintertür herein.
Il entra et, au même moment, la cloche sonna. Er kam herein und im selben Moment läutete die Glocke.
Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier. Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto.
Entre, s'il te plaît! Komm bitte rein!
Comment es-tu entrée chez moi ? Wie kommst du in mein Haus?
Comment êtes-vous entrée chez moi ? Wie kommen Sie in mein Haus?
Entre donc, dehors il fait froid. Komm doch rein, draußen ist es kalt.
Entre et fais comme chez toi. Komm rein und fühl dich wie zu Hause.
Soit tu sors soit tu entres. Entweder du gehst raus, oder du kommst rein.
Comment êtes-vous entré chez moi ? Wie kommen Sie in mein Haus?
Comment es-tu entré chez moi ? Wie kommst du in mein Haus?
Le garçon est entré par la fenêtre. Der Junge kam durch das Fenster herein.
Un homme avec un grand chien est entré. Ein Mann mit einem großen Hund kam herein.
Comment es-tu entré en possession de cet argent ? Wie bist du an das Geld gekommen?
C'est là que les droits d'auteur entrent en jeu. Hier kommt das Urheberrecht ins Spiel.
Tu ne peux entrer en Chine que si tu disposes d'un visa. Du kannst nur nach China kommen, wenn du ein Visum hast.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.