Beispiele für die Verwendung von "entre chien et loup" im Französischen

<>
Le chien et le chat dorment ensemble dans un panier. Der Hund und die Katze schlafen zusammen in einem Körbchen.
Il a un chien et six chats. Er hat einen Hund und sechs Katzen.
Nous avons un chien et un chat. Wir haben einen Hund und eine Katze.
J'ai un chien et deux chats. Ich habe einen Hund und zwei Katzen.
Les douze animaux des signes du zodiaque chinois proviennent de onze sortes d'animaux qu'on trouve dans la nature : le rat, le bœuf, le tigre, le lièvre, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le cochon, et du mythique dragon; ils sont utilisés comme calendrier. Die zwölf Tiere der chinesischen Tierkreiszeichen kommen von elf Tierarten, die in der Natur vorkommen, Ratte, Ochse, Tiger, Hase, Schlange, Pferd, Schaf, Affe, Hahn, Hund und Schwein und den mythischen Drachen; sie werden als Kalender benutzt.
À chair de loup dent de chien Zu Wolfsfleisch gehört ein Hundezahn
A chair de loup sauce de chien Böses muss man mit Bösem vertreiben
Notre chien enterre ses os dans le jardin. Unser Hund vergräbt seine Knochen im Garten.
La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière. Die Entfernung zwischen den Sternen wird in Lichtjahren gemessen.
J'ai une faim de loup ; où puis-je trouver quelque chose à manger ? Ich bin sehr hungrig, wo kann ich etwas zu essen finden?
Un chien en vie vaut mieux qu'un lion mort. Ein lebender Hund ist besser als ein toter Löwe.
Il y a une liaison aérienne entre Tokyo et Moscou. Es gibt eine Flugverbindung zwischen Tokyo und Moskau.
Quand on parle du loup, on en voit la queue. Wenn man vom Teufel spricht...
J'avais un petit chien quand j'étais petit. Ich hatte einen kleinen Hund, als ich klein war.
Ça me dérange lorsque les frontières entre le travail et le temps libre s'estompent. Es stört mich, wenn die Grenzen zwischen Arbeit und Freizeit verwischt werden.
L'alpiniste avait une faim de loup. Der Bergsteiger hatte einen Bärenhunger.
Le pauvre chien fut carrément déchiqueté par le lion. Der arme Hund wurde von dem Löwen regelrecht zerrissen.
J'ai remarqué, au fil des mois, que plus de la moitié des débutants ne voient pas la différence entre traduction directe et indirecte. Im Laufe von Monaten habe ich bemerkt, dass mehr als die Hälfte der Anfänger den Unterschied zwischen direkten und indirekten Übersetzungen nicht sieht.
Il est connu comme le loup blanc. Er ist bekannt wie ein bunter Hund.
Le chien est un animal fidèle. Hunde sind treue Tiere.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.