Beispiele für die Verwendung von "erreur de calcul" im Französischen
Ça m'énerve de ne pas trouver où est mon erreur de calcul.
Es regt mich auf, nicht herauszufinden, wo mein Rechenfehler ist.
Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée.
Ein Mathematiker ist ein Mensch, der einen ihm vorgetragenen Gedanken nicht nur sofort begreift, sondern auch erkennt, auf welchem Denkfehler er beruht.
Une erreur de raisonnement dans sa préparation lui fut fatale.
Ein Denkfehler in seiner Planung wurde ihm zum Verhängnis.
Il fut déterminé que l'avion s'était écrasé à cause d'une erreur de pilotage.
Es ist festgestellt worden, dass das Flugzeug aufgrund eines Pilotenfehlers abgestürzt ist.
Ce serait une grosse erreur de confondre cadence et décadence.
Ein grober Fehler wäre es, Kadenz und Dekadenz miteinander zu verwechseln.
C'est une erreur de discriminer les personnes en fonction de leur race.
Es ist falsch, Menschen wegen ihrer Rasse zu diskriminieren.
Dans ce chapitre on va introduire deux méthodes numériques pour le calcul des valeurs propres d'une matrice.
In diesem Kapitel werden wir zwei numerische Verfahren zur Berechnung der Eigenwerte einer Matrix einführen.
Le calcul a autant à voir avec les mathématiques que l'usage d'une machine à écrire avec la littérature.
Rechnen hat mit Mathematik so viel zu tun wie das Benutzen einer Schreibmaschine mit Literatur.
Vous avez intentionnellement commis cette erreur, n'est-ce pas ?
Sie haben diesen Fehler absichtlich gemacht, stimmt's?
Je ne comprends pas comment j'ai pu faire une telle erreur.
Ich kann nicht verstehen, wie ich so einen Fehler machen konnte.
Le calcul et les mathématiques ont autant en commun que l'usage d'une machine à écrire avec la littérature.
Rechnen hat mit Mathematik so viel zu tun wie das Benutzen einer Schreibmaschine mit Literatur.
Je pense qu'il commettra une grave erreur s'il refuse cet emploi.
Ich denke, dass er einen großen Fehler macht, wenn er die Arbeit ablehnt.
Si vous voyez une erreur, alors veuillez la corriger.
Wenn Sie einen Fehler sehen, dann korrigieren Sie ihn bitte.
Je vous assure qu'une telle erreur ne se reproduira plus.
Ich versichere Ihnen, dass so ein Fehler nicht wieder vorkommen wird.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung