Beispiele für die Verwendung von "espace vert" im Französischen

<>
Cet espace est trop réduit pour nous. Dieser Raum ist zu klein für uns.
Le drapeau berbère est vert, jaune et bleu et arbore la dernière lettre de l'alphabet en son milieu. Die Berberflagge ist grün, gelb und blau und trägt in der Mitte den letzten Buchstaben des Alphabets zur Schau.
On met toujours une espace insécable entre les guillemets à la française et leur contenu s’ils encadrent des dialogues. Zwischen die französischen Anführungszeichen und ihren Inhalt setzt man immer ein schmales Leerzeichen, wenn sie Dialoge einfassen.
La parole est d'argent, le silence est d'or, l'espéranto est vert. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold, Esperanto ist grün.
Dans un espace de Fréchet toute intersection dénombrable d'ouverts denses est encore dense. In einem Fréchet-Raum ist jede Schnittmenge abzählbar vieler offener Mengen selbst eine offene Menge.
Il était une fois, dans un petit village une petite fille qui s'appelait Petit chaperon vert. Es war einmal in einem kleinen Dorf ein kleines Mädchen, das Grünkäppchen hieß.
Il y a un espace considérable pour l'amélioration. Es gibt noch beträchtlichen Raum für Verbesserung.
Mais ils ont l'air très vert, non ? Aber sie sehen sehr grün aus, oder?
Cet espace est utilisé par les enseignants. Dieser Raum wird von den Lehrern genutzt.
Sais-tu qui est cette grande fille blonde habillée en vert ? Weißt du, wer dieses große blonde Mädchen in Grün ist?
Il y a trop d'appareils dans cet espace. Es gibt zu viele Geräte in diesem Raum.
J'ai peint la barrière en vert. Ich strich den Zaun grün an.
Si tu manges un fruit vert je te le donne à dix contre un que tu tombes malade. Wenn du unreifes Obst isst, sage ich dir zehn zu eins, dass du krank wirst.
Elle ne s'habille jamais en vert. Sie trägt nie grün.
La maison avec le toit vert c'est la mienne. Das Haus mit dem grünen Dach ist meins.
Au cours de ces trois dernières années, il a repeint sa maison successivement en bleu, puis en vert et enfin en jaune canari. Im Laufe der letzten drei Jahre hat er sein Haus nacheinander in blau, dann in grün und zuletzt in kanariengelb gestrichen.
Les fleurs d'un rouge éclatant ressortaient sur le vert. Die strahlend roten Blumen stachen aus dem Grün hervor.
Il ne peut distinguer le vert du bleu. Er kann Grün und Blau nicht auseinanderhalten.
On accorde au vert des propriétés exceptionnelles. Grünem Tee werden ja wunderbare Wirkungen nachgesagt.
Le vert est associé à l'herbe. Grün wird mit Gras assoziiert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.