Beispiele für die Verwendung von "et pour couronner tout" im Französischen

<>
La démocratie est le gouvernement du peuple, par le peuple, et pour le peuple. Demokratie ist Regierung des Volkes durch das Volk für das Volk.
"Je voudrais juste pouvoir être avec toi à jamais et pour toujours," répondu le petit lapin noir. "Ich möchte nur immer und ewig bei dir sein", antwortete das kleine schwarze Kaninchen.
J’ai perdu mon chat et mon boulot en un jour, et pour enfoncer le clou ma femme m'a annoncé qu'elle me quittait. Ich habe an einem Tag meine Katze und meine Arbeit verloren und obendrein hat mir noch meine Frau angekündigt, mich zu verlassen.
Son affaire a fait faillite, et pour couronner le tout, sa femme est tombée malade. Erst ist sein Geschäft pleite gegangen, und dann ist zu allem Überfluss auch noch seine Frau krank geworden.
Pour couronner le tout, il est également tombé malade. Zu allem Überfluss ist er auch noch krank geworden.
Ça me prendrait l'éternité pour tout expliquer. Es würde ewig dauern, alles zu erklären.
Y a-t-il suffisamment de chaises pour tout le monde ? Sind genug Stühle für alle da?
Peux-tu chanter une chanson pour tout le monde ? Kannst du ein Lied für alle singen?
Il y a temps pour tout Alles hat seine Zeit
Il y a un temps pour tout. Alles zu seiner Zeit.
Merci pour tout. Danke für alles.
Félicitations et merci pour tout ! Glückwünsche und danke für alles!
Y a-t-il assez de nourriture pour tout le monde ? Gibt es genug Nahrung für alle?
Y a-t-il assez à manger pour tout le monde ? Gibt es genug zu essen für alle?
Savoir s'il existe ou pas une vie extra-terrestre est intéressant pour tout le monde. Zu wissen, ob außerirdisches Leben existiert oder nicht, ist für jeden von Interesse.
Ça devrait être clair pour tout le monde. Das sollte jedem klar sein.
Elle devra cuisiner pour tout le monde. Sie wird für alle kochen müssen.
Merci pour tout ce que tu as fait. Vielen Dank für alles, das du gemacht hast.
Il y a assez de places pour tout le monde. Es gibt genügend Plätze für alle.
J'ai la maison pour moi tout seul. Ich habe das Haus ganz für mich allein.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.