Beispiele für die Verwendung von "exclamation de surprise" im Französischen

<>
Ils ont une plus grande puissance de feu que nous, mais nous bénéficierons de l'effet de surprise. Sie sind schlagkräftiger als wir, aber wir können auf das Überraschungsmoment zählen.
Si vous aimez les effets de surprise, vous pouvez remplacer le sucre en poudre par du sel de mer. Wenn Sie Überraschungseffekte mögen, können Sie den Zucker durch Meersalz ersetzen.
La surprise ne va pas tarder... patience ! Die Überraschung wird nicht auf sich warten lassen... Geduld!
Il s'agit d'une pochette surprise typique : énorme avec peu de contenu. Es handelte sich um eine typische Mogelpackung: riesengroß mit wenig Inhalt.
Ils entreprirent une attaque surprise contre l'ennemi. Sie unternahmen einen Überraschungsangriff auf den Feind.
Il lut la surprise sur mon visage. Er sah mir die Überraschung an.
Ce fut une surprise de voir tous les étudiants se comporter avec convenance le soir du bal de fin d’année. Es war eine Überraschung zu sehen, dass sich die Studenten am Abend des Abschlussballs alle anständig verhielten.
À ma surprise, elle n'arriva pas à répondre à la question. Zu meiner Überraschung gelang es ihr nicht, die Frage zu beantworten.
Sa rédaction ne donnait qu’une analyse superficielle du problème, donc ce fut pour lui une réelle surprise lorsqu’il obtint la meilleure note de la classe. Sein Aufsatz gab nur eine oberflächliche Analyse des Problems, daher war es eine richtige Überraschung für ihn, als er die beste Note in der Klasse bekam.
J'ai été surprise par cette nouvelle inattendue. Ich wurde von dieser unerwarteten Neuigkeit überrascht.
Ce n'est pas tellement une surprise, non ? Das ist keine große Überraschung, oder?
La fête surprise pour Laura n'est pas ce soir, mais demain soir. Die Überraschungsparty für Laura ist nicht heute Abend sondern morgen Abend.
Tu serais surprise de ce que tu peux apprendre en une semaine. Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann.
Ce qu'il fit ensuite fut déjà une surprise pour moi. Was er als nächstes tat, war für mich schon eine Überraschung.
Quelle agréable surprise que de te voir ici ! Welch angenehme Überraschung dich hier zu treffen!
Il me regarda avec surprise. Er schaute mich überrascht an.
C'est une surprise. Das ist eine Überraschung.
Elle fut surprise qu'il fût déjà si tard. Sie war überrascht, dass es schon so spät war.
À notre surprise générale, il démissionna soudain. Zu unser aller Erstaunen trat er plötzlich zurück.
À ma surprise, l'anthropologiste a été accusé de meurtre. Zu meinem Erstaunen wurde der Anthropologe des Mordes angeklagt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.