Beispiele für die Verwendung von "expérience sentimentale" im Französischen

<>
Cette expérience était un échec. Diese Erfahrung war ein Misserfolg.
Avec ton expérience, n'importe quelle entreprise voudrait t'employer sur-le-champ. Mit deiner Erfahrung würde dich jede Firma auf der Stelle einstellen.
Le nouveau modèle proposera une expérience de conduite unique et sera disponible dans les arômes fraise, vanille et oignon. Das neue Modell wird ein einzigartiges Fahrerlebnis bieten und in den Geschmacksrichtungen Erdbeere, Vanille und Zwiebel verfügbar sein.
Notre expérience s'est mal passée la semaine dernière. Unser Experiment letzte Woche ging schief.
Tu n'as aucune expérience de la conduite. Du hast keine Fahrpraxis.
Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience. Ein Teil dieser Überzeugung wurzelt in meiner eigenen Erfahrung.
Se trouver les yeux dans les yeux avec un dinosaure était une expérience amusante. Auge in Auge vor einem Dinosaurier zu sein war ein lustiges Erlebnis.
Il exagérait son expérience. Er übertrieb sein Erlebnis.
Je parle par expérience. Ich spreche aus Erfahrung.
Selon mon expérience, il faut un an pour maîtriser la grammaire française. Nach meiner Erfahrung braucht man ein Jahr, bis man die französische Grammatik beherrscht.
Les hommes apprennent par expérience. Menschen lernen aus Erfahrung.
Il a décrit sa propre expérience. Er beschrieb seine eigene Erfahrung.
Vous n'avez aucune expérience de la conduite. Ihr habt keine Fahrpraxis.
Ce que vous avez dit m'a rappelé une étrange expérience qui m'est arrivée il y a quelques années. Was Sie sagten, hat mich an eine seltsame Begebenheit erinnert, die mir vor ein paar Jahren widerfahren ist.
Aujourd'hui nous conduisons une expérience concernant la loi d'Ohm. Heute führen wir ein Experiment in Bezug auf das Ohmsche Gesetz durch.
J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades. Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
Veux-tu participer à cette expérience risquée ? Willst du an diesem riskanten Experiment teilnehmen?
Ce fut une expérience précieuse. Das war eine wertvolle Erfahrung.
Cette expérience mena à une grande découverte. Dieses Experiment führte zu einer großen Entdeckung.
Les études à l'étranger seront certainement une excellente expérience. Das Studium im Ausland wird bestimmt eine ausgezeichnete Erfahrung.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.