Beispiele für die Verwendung von "fait jour" im Französischen

<>
Tôt ou tard la vérité se fait jour Die Sonne bringt es an den Tag
Il n'est que 5h du matin, et pourtant il fait jour. Es ist erst 5 Uhr morgens und trotzdem ist es hell.
Paris ne s'est pas fait en un jour Gut Ding will Weile haben
Il fait encore jour dehors. Es ist noch hell draußen.
La nouvelle salle est un pur objet d'exposition. L'ouvrage n'est en fait plus au goût du jour. Die neue Halle ist bloß ein Vorzeigeobjekt. Eigentlich ist das Werk veraltet.
Il fait plus chaud chaque jour. Es wird jeden Tag wärmer.
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
Ce qui se fait de nuit paraît au grand jour Was nachts geschieht, zeigt sich am hellichten Tag
Personne ne veut travailler en extérieur un jour où il fait froid. Niemand will an einem kalten Tag draußen arbeiten.
Un jour elle devra payer pour ce qu'elle a fait. Eines Tages wird sie für das, was sie getan hat, bezahlen müssen.
Un jour, je le rencontrai. Eines Tages habe ich ihn getroffen.
Cela fait trois ans qu'il est mort. Er ist seit drei Jahren tot.
Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part. Bis heute haben wir von ihm keine Antwort erhalten.
Réfléchis à ce que tu as fait. Denk darüber nach, was du getan hast.
L'artisan promit de venir le jour suivant. Der Handwerker versprach, den nächsten Tag zu kommen.
Ça m'a fait rire. Das brachte mich zum Lachen.
Il va faire une promenade un jour par mois. Einen Tag im Monat macht er einen Spaziergang.
Ça m'est tout à fait égal. Das ist mir völlig egal.
Le jour suivant il partit. Am nächsten Tag reiste er ab.
Ce que vous dites ne fait pour moi aucun sens. Was Sie sagen, ergibt für mich absolut keinen Sinn.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.